Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması
Tərcümə bürosu üçün sistem
- Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.

Müəllif hüququ - Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.

Təsdiqlənmiş naşir - Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.

Güvən əlaməti
Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?
Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.
WhatsApp
İş saatları ərzində biz adətən 1 dəqiqə ərzində cavab veririk
Proqramı necə almaq olar?
Proqramın ekran görüntüsünə baxın
Proqram haqqında videoya baxın
Demo versiyasını yükləyin
Proqramın konfiqurasiyalarını müqayisə edin
Proqram təminatının dəyərini hesablayın
Bulud serverinə ehtiyacınız varsa, buludun qiymətini hesablayın
Tərtibatçı kimdir?
Proqramın ekran görüntüsü
Ekran görüntüsü işləyən proqramın fotoşəkilidir. Ondan CRM sisteminin necə göründüyünü dərhal başa düşə bilərsiniz. UX/UI dizaynını dəstəkləyən pəncərə interfeysi tətbiq etdik. Bu o deməkdir ki, istifadəçi interfeysi illərlə istifadəçi təcrübəsinə əsaslanır. Hər bir hərəkət onu yerinə yetirmək üçün ən əlverişli yerdə yerləşir. Belə savadlı yanaşma sayəsində işinizin məhsuldarlığı maksimum olacaqdır. Ekran görüntüsünü tam ölçüdə açmaq üçün kiçik şəklin üzərinə klikləyin.
Ən azı “Standart” konfiqurasiyaya malik USU CRM sistemi alsanız, əllidən çox şablondan dizayn seçiminiz olacaq. Proqram təminatının hər bir istifadəçisi öz zövqünə uyğun proqramın dizaynını seçmək imkanı əldə edəcək. Hər iş günü sevinc gətirməlidir!
Proqramın ekran görüntüsü - На русском
Tərcümə büroları sistemi xidmətlərin və muxtar müəssisə idarəçiliyinin avtomatlaşdırılması üçün hazırlanmışdır. Son illərdə məlumatların işlənməsi hər baxımdan dəyişdi. Müasir dünyada, ümumiyyətlə, məlumat həcmi artır. Bu, bazarın böyüməsi, rəqəmsal inkişaf, iqtisadi genişlənmə, müxtəlif işlərin ortaya çıxması ilə baş verir. Maliyyə bazarı dəqiq hesablamalar, məlumatların tamlığı və keyfiyyətli iş tələb edir. Bir müəssisənin idarəedilməsinə və nəzarətinə kömək edən müxtəlif proqram növlərinin meydana çıxması ilə çox miqdarda məlumatın işlənməsi çox asanlaşdı. İnformasiya axınları düzgün tətbiq olunmalı, səhvlərdən qaçınılmalı, fəaliyyətlərə nəzarət edilməlidir. Tərcümə büroları sistemi, iqtisadi sistemi idarə edən məlumatlar olmadan ağlasığmaz maliyyə sənədləri yaradır. Günümüzdə məlumatların işlənməsi geniş imkanlara malik böyük bir texniki sahəyə çevrilmişdir. Maksimum icazə verilən idarəetmə sistemi və məlumatların bir verilənlər bazası altında birləşdirilməsi şirkətin məlumat axını üzərində nəzarəti təmin edir.
Tərtibatçı kimdir?
Akulov Nikolay
Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.
2026-01-12
Tərcümə bürosu üçün sistemin videosu
Bu video rus dilindədir. Hələ başqa dillərdə videolar çəkə bilməmişik.
Tərcümə büroları sistemi, tərcümələrin həyata keçirilməsi prosesində saxlama, işləmə, paylama və məlumatların yaradılmasını özündə cəmləşdirən bir proqramdır. USU Software, sistemdə hər hansı bir fasilə olması halında, ehtiyat nüsxəsini saxlayan avtomatlaşdırılmış bir proqramdır, buna görə sənədləriniz həmişə təhlükəsizdir. Müəssisənin filialları varsa, bütün sahələrin fəaliyyətləri bir istehsal proqramına əsaslanaraq bir nəzarət altında başlanır. İşçilərin sayı işçinin tam təsviri ilə məlumat bazasında saxlanılır. Ən yüksək iş keyfiyyəti, sürətli iş tərəqqisi, tərcümə bürolarında yüksək rəqabəti və tələbi təşviq edir. Tərcümə büroları üçün sistemin bir xüsusiyyəti, məhdudiyyətsiz bir müştəri bazası təşkil edən hər bir müştərinin fərdi qeydiyyatıdır. Qəbul edildiyi andan başa çatana qədər hər bir tətbiqin qeydlərinin aparılması iş prosesinin sürətlənməsinə və nəzarət edilməsinə imkan verir. Hər hansı bir aparıcı şirkət mühasibat sənədlərinin icrası qaydası olmadan ağlasığmazdır. Çox funksiyalı proqramımız avtomatik olaraq mühasibat, əmək haqqı, maliyyə hesabatları yaradır. Tərcümə bürosu əsasən saxlanılan sənədlərin həcmini rəhbər tutur. Sistem oxumaq üçün müxtəlif formatlarda sınırsız miqdarda sənəd saxlamağa imkan verir, bunlar Excel, Word, PDF formatlarıdır. Beləliklə, hazır müqavilələri, şəkilləri, statistik hesabatları proqrama yükləyirsiniz. Tərcümə hər bir vətəndaşın istifadə etməli olduğu ən çox tələb olunan vasitədir. Büro, bütün tələblər üçün uyğun standartı itirmədən sürətli, yüksək keyfiyyətli xidmət göstərirsə, bu məmnun müştərilərin sayını və ümumiyyətlə şirkətin qazancını artırır. Şirkətinizin işçiləri qısa müddətdə proqramı mənimsəyirlər, hər biri üçün şəxsi giriş və şəxsi giriş şifrəsi ilə icazə verilir. Ayrı-ayrı məlumatlar və səlahiyyətlərinə daxil olan icazə verilən məlumatlar təqdim olunur. Zamanın optimallaşdırılması müasir dünyada əsas atributdur. Bütün idarəetmə sisteminin avtomatlaşdırılmasından istifadə edərək, prosesdəki səhvlərə və ya bu və ya digər material axtarışına sərf etmədən vaxtınıza qənaət edirsiniz. Proqramın işlənib hazırlanan beşinci versiyası iqtisadi cəhətdən inkişaf etmiş cəmiyyətdə idarəetmə üçün lazım olan bütün meyarlarla doymuşdur.
Demo versiyasını yükləyin
Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Demo versiyasını pulsuz yükləyə bilərsiniz. Və iki həftə proqramda işləyin. Aydınlıq üçün bəzi məlumatlar artıq oraya daxil edilib.
Tərcüməçi kimdir?
Tərcümə büroları sistemi bazarda hər inkişafla yenilənir, işiniz idarəetmədə ən zəruri və dəqiq meyarlara uyğun aparılır. Verilənləri düzəltmək üçün sürətli əmrlərlə proqramı qurmaq asandır. Başqa ölkələrin sakinləri üçün sistemi ofisə məsafədən qurmaq da mümkündür, məlumat qeydiyyatı başqa dildə də edilə bilər. Sınırsız miqdarda məlumatın saxlanılması və sistemdəki hər hansı bir nasazlıqda onların təhlükəsizliyi. Bunlar tərcümə xidmətlərinin qeydiyyatı, maliyyə hesabatları, müştəri qeydləri, personal qeydləri. Şəxsi məlumat və göstərilən xidmətlərin daxil edilməsi ilə bütün xidmət göstərən müştərilərin qeydiyyatı. Müştəri bazası hər zaman əlindədir, lazım olduqda sürətli axtarış aparır. Ərizə qəbul olunduğu andan tamamlanana qədər iş prosesinə nəzarət, tamamlanma faizi aydın görünür və sənəddə lazımi düzəlişlər.
Tərcümə bürosu üçün bir sistem sifariş edin
Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.
Proqramı necə almaq olar?
Müqavilə üçün təfərrüatları göndərin
Hər bir müştəri ilə müqavilə bağlayırıq. Müqavilə tam olaraq tələb etdiyinizi alacağınıza zəmanətdir. Ona görə də əvvəlcə hüquqi və ya fiziki şəxsin təfərrüatlarını bizə göndərməlisiniz. Bu adətən 5 dəqiqədən çox çəkmir
Əvvəlcədən ödəniş edin
Müqavilənin skan edilmiş nüsxələrini və ödəniş üçün hesab-fakturanı sizə göndərdikdən sonra əvvəlcədən ödəniş tələb olunur. Nəzərə alın ki, CRM sistemini quraşdırmadan əvvəl tam məbləği deyil, yalnız bir hissəsini ödəmək kifayətdir. Müxtəlif ödəniş üsulları dəstəklənir. Təxminən 15 dəqiqə
Proqram quraşdırılacaq
Bundan sonra konkret quraşdırma tarixi və vaxtı sizinlə razılaşdırılacaq. Bu, adətən sənədləşmə işləri tamamlandıqdan sonra eyni və ya ertəsi gün baş verir. CRM sistemini quraşdırdıqdan dərhal sonra işçiniz üçün təlim tələb edə bilərsiniz. Proqram 1 istifadəçi üçün alınırsa, 1 saatdan çox olmayacaq
Nəticədən həzz alın
Nəticədən sonsuz həzz alın :) Xüsusilə sevindirici olan, gündəlik işi avtomatlaşdırmaq üçün proqram təminatının işlənib hazırlanmasının keyfiyyəti deyil, həm də aylıq abunə haqqı şəklində asılılığın olmamasıdır. Axı, proqram üçün yalnız bir dəfə ödəyəcəksiniz.
Hazır bir proqram satın alın
Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz
Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!
Tərcümə bürosu üçün sistem
SMS sənədləri, e-poçt, səsli poçt sənədlərin hazırlığı üçün təmin edilir. Ya fərdi olaraq bir müştəriyə göndərilir, ya da çeşidlənməsi üçün əlverişli olan bütün müştəri bazasının işarələnməsi ilə. Bu fürsət ilə promosyonlar, müxtəlif endirimlər barədə xatırlatmaq və ya müştəri üçün çox xoş olacaq ad gününü təbrik edə bilərsiniz. Müştəriyə istənilən rahat formada ödəmə imkanı verilir, ödəmə sənədləri avtomatik olaraq yaradılır, çeklər, fakturalar, hüquqi şəxslərin hesab-fakturaları. Yerləşdirilmiş planlaşdırma sistemi iş planını planlaşdırır, hesabatların çatdırılmasını, vacib iclasları və icra qaydasında müxtəlif hərəkətləri xatırladır. Ödəniş statistikası hər bir tamamlanmış ödənişi qeyd etməklə yaranır və bununla da şirkətə daha çox gəlir gətirən ən çox geri qaytarma müştərisi tanınır. Xidmətlərin təhlili, reklam analizi müxtəlif hesabatlarda yaradıla bilər. Xidmətlərin təhlili büronun ən çox istifadə olunan xidmətini göstərir, reklamın təhlili ən sərfəli marketinqi ortaya qoyur, maliyyəni satılan həmin elana yönəldir. Tərcümə büroları sistemi səmərəli şirkət rəhbərliyini təmin edən universal, çoxfunksiyalı, müasir, yüksək keyfiyyətli bir xidmətdir.

