Operatsioonisüsteem: Windows, Android, macOS
Programmide rühm: Ettevõtte automatiseerimine
Tõlgete raamatupidamise programm
- Autoriõigus kaitseb ainulaadseid ettevõtte automatiseerimise meetodeid, mida meie programmides kasutatakse.

Autoriõigus - Oleme kontrollitud tarkvara väljaandja. See kuvatakse meie programmide ja demoversioonide käitamisel operatsioonisüsteemis.

Kinnitatud väljaandja - Teeme koostööd organisatsioonidega üle maailma alates väikeettevõtetest kuni suurteni. Meie ettevõte on kantud rahvusvahelisse ettevõtete registrisse ja omab elektroonilist usaldusmärki.

Usalduse märk
Kiire üleminek.
Mida sa tahad nüüd teha?
Kui soovite programmiga tutvuda, on kõige kiirem viis esmalt vaadata täismahus videot, seejärel laadida alla tasuta demoversioon ja sellega ise töötada. Vajadusel küsige esitlust tehnilisest toest või lugege juhiseid.
WhatsApp
Tööajal vastame tavaliselt 1 minuti jooksul
Kuidas programmi osta?
Vaadake programmi ekraanipilti
Vaadake programmi kohta videot
Laadige alla demoversioon
Võrrelge programmi konfiguratsioone
Arvutage tarkvara maksumus
Arvutage pilve maksumus, kui vajate pilveserverit
Kes on arendaja?
Programmi ekraanipilt
Ekraanipilt on foto töötavast tarkvarast. Sellest saate kohe aru, kuidas CRM-süsteem välja näeb. Oleme juurutanud aknaliidese, mis toetab UX/UI disaini. See tähendab, et kasutajaliides põhineb aastatepikkusel kasutajakogemusel. Iga toiming asub täpselt seal, kus seda on kõige mugavam teha. Tänu sellisele pädevale lähenemisele on teie töö tootlikkus maksimaalne. Ekraanipildi täissuuruses avamiseks klõpsake väikesel pildil.
Kui ostate USU CRM-süsteemi, mille konfiguratsioon on vähemalt "Standardne", on teil valida rohkem kui viiekümne malli hulgast. Igal tarkvara kasutajal on võimalus valida oma maitsele sobiv programmi kujundus. Iga tööpäev peaks tooma rõõmu!
Programmi ekraanipilt - На русском
Tõlkearvestuse tarkvara on välja töötatud teie ettevõtte automatiseerimiseks kaasaegses ühiskonnas. Multifunktsionaalne programm sisaldab mugavat andmete salvestamist ja juurutamist. Tõlkebürood nõuavad üksikasjalikku täpsust ja dokumentide korralikku käsitlemist. Tõlkearvestussüsteem pakub tööperioodi jälgimist selle lõpuni. Tõlkebüroo juured pärinevad inimkonna eksisteerimise ajast kolmandalt isikult. Arvutite tulekuga töötatakse välja erinevaid tõlkeprogramme. Tõlkemeetodi hõlbustamine ja tööprotsessi kiirendamine. Infotehnoloogia viib tõlkeärid uuele tasemele, tarkvara kasutavaid tõlkefirmasid arendatakse mitu korda kiiremini.
Kes on arendaja?
2026-01-12
Video tõlkearvestuse programmist
See video on vene keeles. Teistes keeltes pole meil veel õnnestunud videoid teha.
Ettevõtetel on väga oluline ajaga kaasas käia, suurendada kasumit ja olla kontaktis suure klientide vooguga. Dokumendiarvestuse tarkvara ühendab digitaalse tõlketarkvara kasutamise, suurendades seeläbi ettevõtte üldist efektiivsust. Tõlkearvestussüsteem ühendab kogu organisatsiooni üheks dünaamilise, kindlalt töötava meeskonna allikaks. Igal harul on teave organisatsiooni kõigi valdkondade kohta. Tegevuste kooskõlastamine programmi kasutamisel tõlgete arvestamiseks, tellimuste tähtaegse täitmise dünaamika kahekordistub, kuna vajalik teave moodustub automaatselt. Programmi installimine on lihtne, saadaval igas maailma riigis koos tõlkega mis tahes võõrkeelde.
Laadige alla demoversioon
Programmi käivitamisel saate valida keele.

Saate demoversiooni tasuta alla laadida. Ja töötage programmis kaks nädalat. Osa teavet on selguse huvides sinna juba lisatud.
Kes on tõlkija?
Tänapäeval olevad tarkvaralahendused võimaldavad teil äri teha ilma vigu tegemata, mis viib kõigi vajalike meetmete vastuvõtmiseni. Dokumentide raamatupidamise tõlkimise programm sisaldab agentuuri kontrollimiseks ja arendamiseks vajalikke funktsioone, moodustades valmis dokumendid. Teenindussektoris, pakkudes klientidele individuaalset lähenemist, kasvab tarbijate arv. Programm salvestab iga kliendi andmebaasi, juhtides andmeid teenusest isikuomadusteni. Seega moodustub kliendibaas, mis on alati käepärast. Juhtimissüsteem piirab kogu personali juurdepääsuõigusi, igal töötajal on oma reguleerimisala, mis on süsteemi lisatud individuaalsete paroolide ja sisselogimiste abil.
Telli tõlkeprogramm
Programmi ostmiseks lihtsalt helistage või kirjutage meile. Meie spetsialistid lepivad teiega kokku sobiva tarkvara konfiguratsiooni, koostavad lepingu ja arve tasumiseks.
Kuidas programmi osta?
Saatke lepingu üksikasjad
Iga kliendiga sõlmime lepingu. Leping on teie garantii, et saate täpselt seda, mida vajate. Seetõttu peate esmalt saatma meile juriidilise või füüsilise isiku andmed. See ei kesta tavaliselt rohkem kui 5 minutit
Tee ettemaks
Pärast lepingu skaneeritud koopiate ja arve saatmist tasumiseks on vajalik ettemaks. Pange tähele, et enne CRM-süsteemi installimist piisab, kui maksta mitte kogu summa, vaid ainult osa. Toetatakse erinevaid makseviise. Umbes 15 minutit
Programm installitakse
Pärast seda lepitakse teiega kokku konkreetne paigalduskuupäev ja kellaaeg. Tavaliselt juhtub see samal või järgmisel päeval pärast paberimajandust. Kohe peale CRM-süsteemi paigaldamist saad küsida oma töötajale koolitust. Kui programm ostetakse 1 kasutajale, ei kesta see rohkem kui 1 tund
Naudi tulemust
Nautige tulemust lõputult :) Eriti rõõmustav pole mitte ainult kvaliteet, millega tarkvara on igapäevatöö automatiseerimiseks välja töötatud, vaid ka sõltuvuse puudumine igakuise liitumistasu näol. Lõppude lõpuks maksate programmi eest ainult üks kord.
Ostke valmis programm
Samuti saate tellida kohandatud tarkvaraarendust
Kui teil on tarkvara erinõuded, tellige kohandatud arendus. Siis ei pea te programmiga kohanema, vaid programm kohandatakse teie äriprotsessidega!
Tõlgete raamatupidamise programm
Ettevõtte juhil on juurdepääs kogu tõlkearvestuse süsteemile. Juht puutub kokku kogu juhtimiskontseptsiooniga, esitab aruandeid turunduse, rahanduse, töötajate ja harude kohta. See võimaldab tõlkefirma reklaamimisel välja töötada õige tegevuskava. Täpne statistika on õige juhtimise kontrolli saavutamise tagajärg. Kaasaegses ühiskonnas, kus on suur infovoog, ei ole otstarbekas kiirustada, programm salvestab kogu selle teabe ja rakendab seda iseseisvalt. Ettevõtte töötajad jagavad vastutust, omades töö teostamise järjekorda, juhtides nende täitmise protsessi. Dokumentide raamatupidamise tõlkimise programm salvestab kogu teabe turvaliselt ja korras. Süsteem sisaldab tehnilist tuge, mis võimaldab moodustada lepinguid, dokumente, aruandeid, graafilisi faile. Taotluste postitamine registreeritakse süsteemis, levitades valmismaterjale ja materjale täitmise käigus. Raamatupidamistõlgete programmi demoversioon on veebisaidil saadaval, pärast ühe kuu kasutamist saate osta programmi täisversiooni. USU tarkvara on edu ja äri arendamise võti. Juhtidele on saadaval programmi täielik mobiilne versioon, et dokumentide tõlkimist tõhusalt kontrollida, võttes arvesse kõiki sisemisi protseduure. Automatiseeritud süsteemi uuendatakse uuendustega, tehes juhtimissüsteemis parandusi. Kaasaegne automatiseeritud tööriist tõlgete arvestamiseks võrguühenduseta režiimis, igapäevaseks juhtimiseks.
Programmi hõlpsasti kasutatav infrastruktuur muudab teabe õige töötamise, hankimise ja sisestamise lihtsaks. Kogu ettevõtte dokumente hoitakse turvaliselt, võimaldades neil töötajatel, kellel on volitused, neid vaadata. Iga rakendus peaks olema kontrolli all alates dokumentide vastuvõtmise hetkest kuni programmi täitmise jälgimiseni. Rakenduses registreeritakse kogu dokumendiarvestuse protsess.
Ettevõtte rahaline pool on USU Tarkvara kontrolli all, mis loob aruandeid erinevate rahavoogude kohta. Kliendid maksavad vajalikus valuutas ja vajalikus makseviisis, sularahas ja pangatõlkega. Süsteemi multifunktsionaalsus ühendab organisatsiooni harud ühe kontrolli all. Teadlikkus kogu ettevõtte rakendamisest, jälgides iga tegevust baasi järgi. Turundusaruannete kohene genereerimine, seeläbi reklaamisuuna tasuvuse korrastamine. Finantslikult täpne näitaja ettevõtte tulude arengu kohta. Raamatupidamistõlgete programm loob töötajatele palgad, pidades arvestust töötajate tööprotsessi üle. Programmi demoversioon esitatakse saidil, süsteemi igakuine kasutamine on lubatud. Edasine kasutamine ühe tasuga ilma kuutasuta. Mis tahes muus võõrkeeles tõlgete raamatupidamine. Sisseehitatud tekstide ja kogu programmi tõlkimine on süsteemile kättesaadav. Finantsdokumentide automaatne täitmine, valmis printimiseks ja klientidele väljastamiseks. Iga perioodi rakenduste statistika luuakse programmi abil, tellimustele lisatakse vajalikud dokumendid. USU Tarkvara on asendamatu viis ärijuhtimiseks, et püsida konkurentsis oleval turul konkurentidega.

