Operatsioonisüsteem: Windows, Android, macOS
Programmide rühm: Ettevõtte automatiseerimine
Tõlkijate registreerimise programm
- Autoriõigus kaitseb ainulaadseid ettevõtte automatiseerimise meetodeid, mida meie programmides kasutatakse.

Autoriõigus - Oleme kontrollitud tarkvara väljaandja. See kuvatakse meie programmide ja demoversioonide käitamisel operatsioonisüsteemis.

Kinnitatud väljaandja - Teeme koostööd organisatsioonidega üle maailma alates väikeettevõtetest kuni suurteni. Meie ettevõte on kantud rahvusvahelisse ettevõtete registrisse ja omab elektroonilist usaldusmärki.

Usalduse märk
Kiire üleminek.
Mida sa tahad nüüd teha?
Kui soovite programmiga tutvuda, on kõige kiirem viis esmalt vaadata täismahus videot, seejärel laadida alla tasuta demoversioon ja sellega ise töötada. Vajadusel küsige esitlust tehnilisest toest või lugege juhiseid.
WhatsApp
Tööajal vastame tavaliselt 1 minuti jooksul
Kuidas programmi osta?
Vaadake programmi ekraanipilti
Vaadake programmi kohta videot
Laadige alla demoversioon
Võrrelge programmi konfiguratsioone
Arvutage tarkvara maksumus
Arvutage pilve maksumus, kui vajate pilveserverit
Kes on arendaja?
Programmi ekraanipilt
Ekraanipilt on foto töötavast tarkvarast. Sellest saate kohe aru, kuidas CRM-süsteem välja näeb. Oleme juurutanud aknaliidese, mis toetab UX/UI disaini. See tähendab, et kasutajaliides põhineb aastatepikkusel kasutajakogemusel. Iga toiming asub täpselt seal, kus seda on kõige mugavam teha. Tänu sellisele pädevale lähenemisele on teie töö tootlikkus maksimaalne. Ekraanipildi täissuuruses avamiseks klõpsake väikesel pildil.
Kui ostate USU CRM-süsteemi, mille konfiguratsioon on vähemalt "Standardne", on teil valida rohkem kui viiekümne malli hulgast. Igal tarkvara kasutajal on võimalus valida oma maitsele sobiv programmi kujundus. Iga tööpäev peaks tooma rõõmu!
Programmi ekraanipilt - На русском
Tõlkijate registreerimise haldamise programm on kaasaegne kontrollivahend ettevõtetele, kes tegelevad lingvistika ja tõlketööga. Tõlkijate nõudluse suurenemisega kasutavad erinevad keeleettevõtted üha enam mitmesugust digitaalset haldust. Kaasaegne tootmine nõuab kiireid lahendusi ja kvaliteedikontrolli. Infosüsteemide arendamisega täiustatakse programmivahendite sisu, need ei moodusta mitte ainult erinevat tüüpi dokumente, vaid registreerivad ka tõlkijatele mõeldud materjale. Infoprogramm hõlmab kogu lavastust tervikuna. Andmevoogude olemasolul peate kaaluma, töötlema oskusi, programm peab omakorda pakkuma seda teavet probleemide õiges suunas lahendamiseks. Ettevõtte arendamise vektori jaoks on vajalikud teadmised majandus-, finantstehingutest, kogu teabevoo sisul põhinev tarkvara USU automatiseerib juhtimise registreerimise meetodi.
Kes on arendaja?
2026-01-12
Video tõlkijate registreerimise programmist
See video on vene keeles. Teistes keeltes pole meil veel õnnestunud videoid teha.
Tõlkide registreerimisprogramm hõlmab materjalide hoidmist, kasutamist, registreerimist, töötlemist ettevõtte igapäevases tegevuses. Konkreetse objekti jaoks registreeritakse mõiste, mis ühendab kahe osapoole teabe. Tõlketegevus on vajalik vahend ühiskonnas toimuva tegevuse teenimiseks, sest iga kodanik seisab silmitsi keelebarjääriga. Agentuuridel on muutunud palju lihtsamalt käsitseda suuri allikaid koos programmivahenditega ülekannete registreerimiseks. Tööprotsessi ja tõlkekvaliteedi kontrollimine on kasumi suurendamise võti. Kui teil on tõlkebüroode võrgustik, on kõik harud ühendatud ühe registreerimissüsteemiga, jätkavad ühte ettevõtet ühtselt ning hoiavad end kursis organisatsiooni sündmuste ja toimingutega. tervikuna.
Laadige alla demoversioon
Programmi käivitamisel saate valida keele.

Saate demoversiooni tasuta alla laadida. Ja töötage programmis kaks nädalat. Osa teavet on selguse huvides sinna juba lisatud.
Kes on tõlkija?
Vaatamata konkurentsile on võimalik kvaliteetsete teenuste abil juhtpositsioonile asuda, mis meelitab püsikliente. Ettevõtte klient on organisatsiooni täiustamisel kõige olulisem instrument. Individuaalne töö iga kliendiga, eriline lähenemine neile ja mis peamine - kvaliteetne töö tehakse õigeaegselt, ei jäta klienti ükskõikseks. USU tarkvara pakub kogu organisatsioonile ühte ühtset kliendibaasi. Kliendibaas moodustatakse tegevuse algusest peale, salvestab ja salvestab iga kliendi koos tema andmetega: näiteks nimi, telefoninumber, kuupäev ja juurutamise tüüp, juriidiline isik, üksikisik. Selle programmi ülesanne on märkida probleemsed kliendid, vältides seeläbi erimeelsusi, pakkudes erilist lähenemist ravile, selle asetamist. Tõlkijate registreerimisprogramm on ettevõtte juhtimise automatiseeritud versioon, mis loob korra kõigis aruannetest kuni teenuste juurutamiseni. Tõlkimise käigus registreeritakse töö töötaja peal, algusest lõpuni jälgitakse selle teostamist. Töötaja abistamiseks on programmi sisse ehitatud tekstitõlk ja programmi saab töötada mis tahes suuremas maailma keeles. Välismaal äri ajamine on meie programmiga palju lihtsamaks muutunud, meie insenerid konfigureerivad ja parandavad kõik puudused eemalt. Arendajad pakuvad kaitset igasuguste häkkimiskatsete eest, igale töötajale antakse süsteemi sisenemiseks isiklik sisselogimine ja isiklik parool. Nad näevad süsteemis ainult seda teavet, mis on lubatud ja mis kuulub nende volituste hulka. Juurdepääsu süsteemile piirab administraator, samas kui kasutajate arv pole piiratud. USU tarkvara on tõlkide jaoks mõeldud multifunktsionaalne registreerimisvahend, mis automatiseerib kogu juhtkonna registreerimise protsessi. Vaatame, milliseid muid funktsioone meie programm pakub.
Tõlkijate registreerimiseks tellige programm
Programmi ostmiseks lihtsalt helistage või kirjutage meile. Meie spetsialistid lepivad teiega kokku sobiva tarkvara konfiguratsiooni, koostavad lepingu ja arve tasumiseks.
Kuidas programmi osta?
Saatke lepingu üksikasjad
Iga kliendiga sõlmime lepingu. Leping on teie garantii, et saate täpselt seda, mida vajate. Seetõttu peate esmalt saatma meile juriidilise või füüsilise isiku andmed. See ei kesta tavaliselt rohkem kui 5 minutit
Tee ettemaks
Pärast lepingu skaneeritud koopiate ja arve saatmist tasumiseks on vajalik ettemaks. Pange tähele, et enne CRM-süsteemi installimist piisab, kui maksta mitte kogu summa, vaid ainult osa. Toetatakse erinevaid makseviise. Umbes 15 minutit
Programm installitakse
Pärast seda lepitakse teiega kokku konkreetne paigalduskuupäev ja kellaaeg. Tavaliselt juhtub see samal või järgmisel päeval pärast paberimajandust. Kohe peale CRM-süsteemi paigaldamist saad küsida oma töötajale koolitust. Kui programm ostetakse 1 kasutajale, ei kesta see rohkem kui 1 tund
Naudi tulemust
Nautige tulemust lõputult :) Eriti rõõmustav pole mitte ainult kvaliteet, millega tarkvara on igapäevatöö automatiseerimiseks välja töötatud, vaid ka sõltuvuse puudumine igakuise liitumistasu näol. Lõppude lõpuks maksate programmi eest ainult üks kord.
Ostke valmis programm
Samuti saate tellida kohandatud tarkvaraarendust
Kui teil on tarkvara erinõuded, tellige kohandatud arendus. Siis ei pea te programmiga kohanema, vaid programm kohandatakse teie äriprotsessidega!
Tõlkijate registreerimise programm
Raamatupidamisdokumentide automatiseerimine genereeritakse automaatselt täpsete andmetega ja täidetakse nõutav ärivorm. Vigade kõrvaldamine ja nende tuvastamine muutus tõlkeid arvesse võttes tulemuslikumaks. Arvestades deebetit ja krediiti, moodustades iga perioodi finantskäibe, on raamatupidamislikud puudused selgelt nähtavad. Taotluste registreerimisprotsessi jälgimine alates töötaja vastuvõtmisest kuni täitmiseni. Töötajate palgaarvestus viiakse läbi. Personali teave koos töötajate andmetega sisaldab toimikut iga tõlgi kohta, tema andmeid, omadusi, tehtud töö mahtu, tegevusi programmis rakendamiseks. Teave klientide kohta ühes andmebaasis sisaldab kliendikaarti, nime, telefoninumbrit, juriidilisi andmeid, pakutavat teenust ja teenuse kommentaare. Kliendile väljastatakse viivitamata dokumendid tõlketeenuste kohta, mida osutavad arved, arved, tšekid, isegi lepingud. Tõlkide registreerimisprogramm on loodud töö efektiivsuse, organisatsioonilise tegevuse ja andmetöötluse aspektide jaoks. Meie programm toimib materjalide salvestamisel, andmete salvestamisel, töötlemisel, kasutades neid soovitud vektoris.
Kasutaja menüü koosneb kolmest juhtimisjaost, millest igaüks on suunatud konkreetsele funktsioonile. Tõlkebüroo töövoog koosneb raamatupidamisest, tootmise kontrollist, tõhusast juhtimisest, töötajate koordineerimisest ja strateegilisest juhtimisest. Need ettevõtte juhtimisfunktsioonid on raamatupidamiskontrollid automaatselt. Finantsanalüüs on rakendatud finantsaruandes. Juht märgib täpsed kulud, jaotab ressursid õiges suunas. Iga spondeeritud reklaami tõhususe avastamiseks koostatakse turundusaruanne, suunates seeläbi vahendid kasumlike turunduslahenduste poole. USU Tarkvara ühendab iga ettevõtte filiaali üheks ühtseks struktuuriks, mis muudab raamatupidamise ja muude finantstoimingute tegemise kõigis ettevõtte filiaalides lihtsamaks.

