Operatsioonisüsteem: Windows, Android, macOS
Programmide rühm: Ettevõtte automatiseerimine
Tõlkekeskuse automatiseerimine
- Autoriõigus kaitseb ainulaadseid ettevõtte automatiseerimise meetodeid, mida meie programmides kasutatakse.

Autoriõigus - Oleme kontrollitud tarkvara väljaandja. See kuvatakse meie programmide ja demoversioonide käitamisel operatsioonisüsteemis.

Kinnitatud väljaandja - Teeme koostööd organisatsioonidega üle maailma alates väikeettevõtetest kuni suurteni. Meie ettevõte on kantud rahvusvahelisse ettevõtete registrisse ja omab elektroonilist usaldusmärki.

Usalduse märk
Kiire üleminek.
Mida sa tahad nüüd teha?
Kui soovite programmiga tutvuda, on kõige kiirem viis esmalt vaadata täismahus videot, seejärel laadida alla tasuta demoversioon ja sellega ise töötada. Vajadusel küsige esitlust tehnilisest toest või lugege juhiseid.
WhatsApp
Tööajal vastame tavaliselt 1 minuti jooksul
Kuidas programmi osta?
Vaadake programmi ekraanipilti
Vaadake programmi kohta videot
Laadige alla demoversioon
Võrrelge programmi konfiguratsioone
Arvutage tarkvara maksumus
Arvutage pilve maksumus, kui vajate pilveserverit
Kes on arendaja?
Programmi ekraanipilt
Ekraanipilt on foto töötavast tarkvarast. Sellest saate kohe aru, kuidas CRM-süsteem välja näeb. Oleme juurutanud aknaliidese, mis toetab UX/UI disaini. See tähendab, et kasutajaliides põhineb aastatepikkusel kasutajakogemusel. Iga toiming asub täpselt seal, kus seda on kõige mugavam teha. Tänu sellisele pädevale lähenemisele on teie töö tootlikkus maksimaalne. Ekraanipildi täissuuruses avamiseks klõpsake väikesel pildil.
Kui ostate USU CRM-süsteemi, mille konfiguratsioon on vähemalt "Standardne", on teil valida rohkem kui viiekümne malli hulgast. Igal tarkvara kasutajal on võimalus valida oma maitsele sobiv programmi kujundus. Iga tööpäev peaks tooma rõõmu!
Programmi ekraanipilt - На русском
Tänapäeval on tõlkekeskuse automatiseerimine võimalik ainult siis, kui on olemas mingisugune universaalne arvutiprogramm, samas kui see haldab seatud ülesandeid kiiresti ja tõhusalt, ilma et oleks vaja rahalisi ega inimressursse. Tõlkekeskuse automatiseerimine koosneb kvaliteetse raamatupidamise pakkumisest ja hooldamisest, dokumendihaldusest, kontrollitud teenuste üle ja tõlkekeskuse tegevusest. Turul on võimalik valida ühe tarkvara hulgast üks, mis tagab tõlkekeskuste haldamise ja raamatupidamise automatiseerimise, kuid tegelikkuses, praktikas pole see alati nii. Hoolimatud kliendid teenivad hoolimatute arendajate poolt tarkvarale esitatavates nõuetes öeldutest täiesti erinevaid programme. Selleks, et mitte langeda petturite trikkide alla või mitte maksta programmi eest üle, on vaja prooviversiooni kaudu analüüsida turgu, võrrelda iga arenduse kõiki plusse ja miinuseid, hinnata juhtimise automatiseerimist. , mida tuleks pakkuda tasuta. Need. Kas saate aru, kui kaua kulub tõlkekeskuse automatiseerimiseks vajaliku rakenduse valimine? Selleks, et te ei raiskaks oma aega parima tarkvara otsimisele, soovitame teil kohe alla laadida meie automaatikaarvestuse tööriista USU tarkvara prooviversioon.
Kes on arendaja?
2026-01-12
Video tõlkekeskuse automatiseerimisest
See video on vene keeles. Teistes keeltes pole meil veel õnnestunud videoid teha.
Tõlkekeskuste automatiseerimise hõlpsasti mõistetaval ja hõlpsasti hallataval digitaalsel tööriistal on hästi koordineeritud ja mugav kasutajaliides, mida saab individuaalselt kohandada ja mis ei vaja eelnevat koolitust, kuna nii edasijõudnud kasutaja kui ka algaja saavad töötada selles samal tasemel professionaalse arvutikasutajaga. Kõik meie programmi automatiseerimises on äärmiselt lihtne, selge ja hõlpsasti töötatav. Ühine digitaalne andmebaas annab võimaluse töötada vajaliku teabega, kuid tasub kaaluda, et iga töötaja saab töötada ja vaadata ainult seda teavet, millele tal on juurdepääs. Kasutaja peab kulutama rohkem aega konkreetse dokumendi otsimiseks, lihtsalt kasutage meie programmi pakutavat täpsemat otsingumootorit, sisestades asja otsingu jaoks ja vaid mõne sekundi jooksul esitatakse teile kõik andmed, vajadusel saab seda hõlpsalt printida ja kasutada ettenähtud otstarbel. Andmehalduskanded võimaldavad vältida teksti ja teabe käsitsi sisestamist, samuti välistada vigu ja ettevõtte erinevaid ressursse. Andmete impordi abil saate teavet üle kanda igast andmekandjast, tänu programmi toele erinevatele automaatikavormingutele, näiteks levinud üldistele raamatupidamisrakendustele. Kõiki andmeid säilitatakse pika, isegi määramata aja jooksul, tänu andmete varundamise funktsioonile tagatakse muutumatul kujul turvalisuse garantii. Ressursside kokkuhoiuks, et mitte muretseda oma pead ebavajaliku teabega, aitab teid planeerimisfunktsioon, mis teatud sätetega tuletab teile meelde kavandatud ülesandeid ja täidab ka kõik talle määratud ülesanded automaatselt, täpselt õigeaegselt, samal ajal kui teie isiklik kohalolek pole vajalik, samuti säästab see aega ülitõhusalt töötades.
Laadige alla demoversioon
Programmi käivitamisel saate valida keele.

Saate demoversiooni tasuta alla laadida. Ja töötage programmis kaks nädalat. Osa teavet on selguse huvides sinna juba lisatud.
Kes on tõlkija?
Haldajal võib olla kasulik kasutada jaotist „Aruanded“, kus automatiseerimise põhjal luuakse tõlkekeskuse erinevaid statistilisi andmeid ja ajakavasid. Seega salvestatakse kõik rahalised liikumised, näiteks kulud ja tulud, eraldi tabelisse, näidates kulude ületamist ja vajadust neid minimeerida. Kui tuvastate suurima kasumi toonud püsikliendid, saate oma kontoris tõlketele allahindlust teha.
Tõlkekeskuse automaatika tellimine
Programmi ostmiseks lihtsalt helistage või kirjutage meile. Meie spetsialistid lepivad teiega kokku sobiva tarkvara konfiguratsiooni, koostavad lepingu ja arve tasumiseks.
Kuidas programmi osta?
Saatke lepingu üksikasjad
Iga kliendiga sõlmime lepingu. Leping on teie garantii, et saate täpselt seda, mida vajate. Seetõttu peate esmalt saatma meile juriidilise või füüsilise isiku andmed. See ei kesta tavaliselt rohkem kui 5 minutit
Tee ettemaks
Pärast lepingu skaneeritud koopiate ja arve saatmist tasumiseks on vajalik ettemaks. Pange tähele, et enne CRM-süsteemi installimist piisab, kui maksta mitte kogu summa, vaid ainult osa. Toetatakse erinevaid makseviise. Umbes 15 minutit
Programm installitakse
Pärast seda lepitakse teiega kokku konkreetne paigalduskuupäev ja kellaaeg. Tavaliselt juhtub see samal või järgmisel päeval pärast paberimajandust. Kohe peale CRM-süsteemi paigaldamist saad küsida oma töötajale koolitust. Kui programm ostetakse 1 kasutajale, ei kesta see rohkem kui 1 tund
Naudi tulemust
Nautige tulemust lõputult :) Eriti rõõmustav pole mitte ainult kvaliteet, millega tarkvara on igapäevatöö automatiseerimiseks välja töötatud, vaid ka sõltuvuse puudumine igakuise liitumistasu näol. Lõppude lõpuks maksate programmi eest ainult üks kord.
Ostke valmis programm
Samuti saate tellida kohandatud tarkvaraarendust
Kui teil on tarkvara erinõuded, tellige kohandatud arendus. Siis ei pea te programmiga kohanema, vaid programm kohandatakse teie äriprotsessidega!
Tõlkekeskuse automatiseerimine
Raamatupidamistabelisse kantakse iga rakenduse teave, võttes arvesse päringu esitamise kuupäeva, tõlke ajastust ja töötlemise olekut, kontaktidega kliendi nime, lehtede arvu, tähemärke, maksumust, teavet tõlgi kohta , olgu see siis töötaja või vabakutseline jne. Arvutusi tehakse erineval viisil, edastades andmeid makseterminalide kaudu. Sõltumata makseviisist salvestab kõik keskuse andmebaas. Keskuste peatuseta juhtimise tagab meie programm. Samuti jälgige, salvestage ja kasutage tõlkekeskust mobiilirakenduses. Distsipliini juhtimist reguleerib kontroll ettevõttes, jälgides töötajate töötundide arvu.
Küsimuste korral võtke meiega ühendust. Meie arendustiim aitab teil rakendust installida, tegeleda vajalike moodulitega oma keskuse automatiseerimiseks ja aidata funktsionaalsuse lisamisel. Ootame pikaajalist vastastikku kasulikku koostööd. Paindlikku kasutajaliidest saab iga kasutaja jaoks individuaalselt kohandada. Selline paindlikkus võimaldab teie ettevõtte töötajatel kohandada meie programmi isikliku kasutamise kogemust vastavalt oma eelistustele, see tähendab, et töö tõlkefirmas peaks olema täiesti hästi automatiseeritud, ohverdamata täiendavaid rahalisi või ajaressursse personali koolitamiseks. Kui soovite alla laadida meie programmi tõlkefirma haldamiseks, leiate tasuta demoversiooni meie ametlikult veebisaidilt ja see versioon sisaldab juba kõiki põhifunktsioone, mida teil võib vaja minna, välja arvatud see, et sellel on piiratud aeg, mille jooksul saate kasutada ja te ei saa seda kasutada ka ärilistel eesmärkidel. Juhul, kui soovite osta USU tarkvara täisversiooni, võtke ühendust meie arendustiimiga, pakkudes meile meie veebisaidil olevaid nõudeid.

