1. USU Software - Desenvolvemento de software
  2.  ›› 
  3. Programas de automatización empresarial
  4.  ›› 
  5. Xestión dunha empresa de tradución
Valoración: 4.9. Número de organizacións: 483
rating
Países: Todo
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización empresarial

Xestión dunha empresa de tradución

  • O copyright protexe os métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan nos nosos programas.
    Dereitos de autor

    Dereitos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Isto móstrase no sistema operativo cando se executan os nosos programas e versións de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Traballamos con organizacións de todo o mundo, desde pequenas empresas ata grandes. A nosa empresa está incluída no rexistro internacional de empresas e conta cunha marca electrónica de confianza.
    Sinal de confianza

    Sinal de confianza


Transición rápida.
Que queres facer agora?

Se queres familiarizarte co programa, o xeito máis rápido é ver primeiro o vídeo completo e despois descargar a versión de demostración gratuíta e traballar con el. Se é necesario, solicite unha presentación ao soporte técnico ou lea as instrucións.



Unha captura de pantalla é unha foto do software en execución. Desde ela podes comprender inmediatamente como é un sistema CRM. Implementamos unha interface de fiestra con soporte para o deseño UX/UI. Isto significa que a interface de usuario baséase en anos de experiencia do usuario. Cada acción sitúase exactamente onde é máis conveniente realizala. Grazas a un enfoque tan competente, a súa produtividade laboral será máxima. Fai clic na imaxe pequena para abrir a captura de pantalla en tamaño completo.

Se compras un sistema USU CRM cunha configuración de polo menos "Estándar", terás unha selección de deseños entre máis de cincuenta modelos. Cada usuario do software terá a oportunidade de escoller o deseño do programa segundo o seu gusto. Cada día de traballo debe traer alegría!

Xestión dunha empresa de tradución - Captura de pantalla do programa

A xestión para a empresa de tradución realízase correctamente cando se presta atención e se implementa o programa automatizado sistema de software USU. A xestión dunha empresa de tradución baséase no control sobre as actividades dos tradutores, a calidade da tradución de documentos de texto, a contabilidade, entrada, procesamento e almacenamento de datos de información e o desenvolvemento empresarial en xeral. Os nosos desenvolvedores desenvolveron un produto automatizado e de alta calidade que cumpre cos requirimentos incluso dos usuarios máis severos e esixentes. O software é adecuado para calquera ordenador, aínda que non sexa demasiado moderno e avanzado, con parámetros obsoletos. Isto está determinado polo nivel máis alto de optimización do programa.

Os nosos desenvolvedores abordaron o desenvolvemento deste programa universal con toda responsabilidade, tendo en conta todos os matices e desvantaxes de aplicacións similares. A implementación do software USU é moi beneficiosa para a xestión do seu negocio de tradución xa que ademais da automatización, os custos dos recursos están optimizados. Un custo accesible sen pagamentos mensuais aforra significativamente as súas finanzas e o noso complexo adaptativo de módulos e capacidades funcionais pode facer fronte a calquera tarefa, exactamente a tempo, ao máis alto nivel.

Unha interface cómoda, interactiva, multifuncional e xeralmente comprensible permite dominar o programa de xestión nun período significativamente curto, sen preparación previa. O programa permite personalizar todo individualmente para cada usuario, tendo en conta a comodidade e preferencias, desde o escritorio, a elección do protector de pantalla, a localización dos módulos e rematando co desenvolvemento dun deseño individual. Cada empregado dunha empresa de xestión de tradución recibe un código de acceso persoal cun inicio de sesión para traballar no sistema de tradución. O sistema de contabilidade electrónica permite introducir automaticamente información sen erros en varias táboas e documentos, sen utilizar a entrada manual. Tamén é posible importar datos de calquera documento, ficheiro e formato grazas ao soporte de Microsoft Word e Excel. A xestión de datos permite atopar rapidamente a información necesaria sobre un cliente, tradución ou varios documentos, en poucos minutos, grazas á busca contextual. Toda a información almacénase en soportes remotos, grazas ás operacións de copia de seguridade realizadas, aínda que o servidor falla, nada pasará coa súa documentación.

É conveniente clasificar os datos das aplicacións recibidas para a tradución en táboas. Tamén se introduce información adicional sobre o cliente, o contratista (tradutor a tempo completo ou autónomo), a data de recepción da solicitude, os termos para a tradución, as cantidades (páxinas, palabras e símbolos), o custo, etc. rexistra de forma independente o estado do procesamento da tradución e o xestor pode rastrexar os procesos e dar tarefas adicionais. Os cálculos fanse en base a actos de traballo realizados, nunha moeda conveniente, xa que o programa admite a conversión. O sistema de xestión paga os salarios segundo as taxas fixas de tradución. Membros do persoal en función dun salario mensual, autónomos, segundo o acordado (por día, hora, número de páxinas, caracteres, palabras, etc.).

Quen é o desenvolvedor?

Akulov Nikolay

Experto e programador xefe que participou no deseño e desenvolvemento deste software.

Data na que se revisou esta páxina:
2026-01-12

Este vídeo está en ruso. Aínda non conseguimos facer vídeos noutros idiomas.

Os informes e estatísticas xerados permiten ao xestor tomar decisións deliberadas en materia de xestión, control sobre os empregados da empresa de tradución, sobre a calidade dos servizos e as traducións prestadas. O informe de gastos permite minimizar o desperdicio innecesario no tempo, identificar os debedores e as súas propias débedas. Ademais, tendo unha xestión 24 horas sobre os recursos financeiros, é realista comparar as estatísticas actuais de rendibilidade coas lecturas anteriores. Tendo en conta todas as deficiencias identificadas no proceso de traballo en tradución e outros servizos, é posible eliminalos e aumentar o estado da empresa de tradución.

O acceso remoto para a xestión a través dunha empresa de tradución realízase a través dunha aplicación móbil cando está conectado a Internet ou a través dunha rede local. Ademais, controle todas as áreas da empresa e dos empregados, posiblemente mediante vixilancia 24 horas, desde cámaras de seguridade. Ademais, no punto de control hai un dispositivo para rexistrar a hora exacta de chegada e saída dos empregados da compañía de tradución, proporcionando o tempo real traballado para cada subordinado. Así, un xestor de empresas de tradución pode rastrexar a cada empregado.

Na xestión do contacto e datos persoais dos clientes, é posible facer engadidos a solicitudes, pagamentos e débedas. A xestión ofrece aos clientes habituais un certo desconto. Usando a xestión dos datos de cantata dos clientes, é posible realizar un envío masivo ou persoal de mensaxes SMS, MMS, correo electrónico para transmitir información sobre a dispoñibilidade da tradución, sobre a acacia producida na empresa, sobre o devengo de bonificacións, etc.

Ao mercar este software, non é necesario mercar un programa adicional nin contactar cunha empresa allea, xa que a aplicación ten todo o necesario para realizar unha xestión completa da contabilidade, control e mantemento dos documentos. A súa empresa pode converterse nunha empresa líder no mercado, cun aumento da rendibilidade e da calidade dos servizos.

Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Podes descargar a versión demo de balde. E traballar no programa durante dúas semanas. Algunha información xa se incluíu alí para claridade.

Quen é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador xefe que participou na tradución deste software a diferentes idiomas.



É posible avaliar o software de USU agora mesmo visitando o sitio e instalando unha versión de demostración de proba, que se ofrece de xeito totalmente gratuíto pero que permite familiarizarse coa funcionalidade, facilidade de uso e custo democrático. Verá os resultados practicamente dende os primeiros días. Se ten algunha dúbida, póñase en contacto cos nosos consultores que asesoran non só sobre a instalación senón tamén sobre módulos adicionais que son adecuados específicamente para a xestión da súa empresa.

Un programa ben comprendido e equipado con moitas funcionalidades para xestionar unha empresa de tradución, cunha interface fermosa e automatizada, que permite procesar as solicitudes de tradución entrantes nun ambiente cómodo para os empregados.

A xestión da configuración permite organizar e instalar todo como queiras, desde escoller un protector de pantalla no escritorio e rematar co desenvolvemento dun deseño individual.

A xestión da base de clientes permite almacenar grandes cantidades de información sobre os clientes da empresa, coa introdución de datos adicionais sobre as operacións actuais e rematadas, tendo en conta as liquidacións, as débedas, os contratos dixitalizados adxuntos, etc. A rápida busca contextual facilita aos subordinados nunha empresa de tradución de textos, ofrecendo a oportunidade de obter a información desexada en só un par de minutos. Os pagamentos realízanse en efectivo e non en efectivo, desde tarxetas de pago e bonos, desde terminais de pago posterior, carteira QIWI, desde unha conta persoal, etc.



Encargar unha xestión para unha empresa de tradución

Para mercar o programa, só tes que chamarnos ou escribirnos. Os nosos especialistas acordarán contigo a configuración de software adecuada, elaborarán un contrato e unha factura para o pago.



Como mercar o programa?

A instalación e a formación realízanse a través de Internet
Tempo aproximado necesario: 1 hora e 20 minutos



Tamén pode solicitar o desenvolvemento de software personalizado

Se tes requisitos especiais de software, solicita un desenvolvemento personalizado. Entón non terás que adaptarte ao programa, pero o programa axustarase aos teus procesos comerciais.




Xestión dunha empresa de tradución

A xestión de copias de seguridade garante a seguridade dos documentos durante moitos anos copiando documentos en soportes remotos. Así, incluso se o servidor falla, os datos son sans e salvos. A entrada de información no sistema de xestión electrónico realízase de xeito rápido e seguro, sen desperdiciar recursos humanos. A xestión da importación de datos lévase a cabo mediante a transferencia de información de calquera documento dispoñible, grazas ao soporte de software de varios formatos.

Mediante a xestión de mantemento e enchido de documentación, pode aforrar tempo significativamente introducindo a información excepcionalmente correcta, en lugar dunha entrada manual, na que se poden cometer erros e erros tipográficos. A ausencia dunha taxa de subscrición mensual distingue o noso programa automatizado de aplicacións similares e aforralle cartos. A xestión do mantemento da información na táboa contable de tradución lévase a cabo tendo en conta os datos das solicitudes, a información de contacto dos clientes, tendo en conta os prazos de presentación da solicitude e a súa execución (durante a tradución), obxecto do texto proporcionado documento, o número de caracteres, información sobre o intérprete (tradutor a tempo completo ou autónomo), etc. A información dunha empresa de xestión de tradución actualízase constantemente, proporcionando así a información correcta. Un sistema de xestión multiusuario nunha empresa de tradución proporciona acceso simultáneo a un número ilimitado de empregados. A xestión do mantemento de todos os departamentos nun mesmo sistema simplifica a tarefa na xestión e proporciona o bo funcionamento de toda a empresa no seu conxunto.

O intercambio de datos e mensaxes entre empregados dunha empresa de tradución, a través dunha rede local, é facilitado pola xestión de todos os departamentos nun sistema común. O cartafol ‘Informes’ axuda ao xefe da empresa de tradución a tomar decisións racionais en materia de xestión e contabilidade. Dado que o programa admite varios formatos, por exemplo, Microsoft Word ou Excel, é fácil importar un documento ou ficheiro ao formato que precise. A información sobre o tempo realmente traballado calcúlase en función da automatización da xestión dos datos transmitidos, desde o punto de control da empresa, en función do cal se pagan os salarios.

Grazas ao software máis recente, é posible aumentar a base de clientes, diversificar a gama e aumentar o estado da empresa. Os pagos salariais aos empregados efectúanse en base a un contrato de traballo ou a un acordo oral entre a dirección e un tradutor ou autónomo a tempo completo. Podes descargar o programa para xestionar unha empresa de tradución agora mesmo. Debe ir ao noso sitio web e instalar unha versión de demostración de proba, que se ofrece absolutamente de balde.