1. USU Software - Desenvolvemento de software
  2.  ›› 
  3. Programas de automatización empresarial
  4.  ›› 
  5. Control de tradutores
Valoración: 4.9. Número de organizacións: 974
rating
Países: Todo
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización empresarial

Control de tradutores

  • O copyright protexe os métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan nos nosos programas.
    Dereitos de autor

    Dereitos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Isto móstrase no sistema operativo cando se executan os nosos programas e versións de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Traballamos con organizacións de todo o mundo, desde pequenas empresas ata grandes. A nosa empresa está incluída no rexistro internacional de empresas e conta cunha marca electrónica de confianza.
    Sinal de confianza

    Sinal de confianza


Transición rápida.
Que queres facer agora?

Se queres familiarizarte co programa, o xeito máis rápido é ver primeiro o vídeo completo e despois descargar a versión de demostración gratuíta e traballar con el. Se é necesario, solicite unha presentación ao soporte técnico ou lea as instrucións.



Unha captura de pantalla é unha foto do software en execución. Desde ela podes comprender inmediatamente como é un sistema CRM. Implementamos unha interface de fiestra con soporte para o deseño UX/UI. Isto significa que a interface de usuario baséase en anos de experiencia do usuario. Cada acción sitúase exactamente onde é máis conveniente realizala. Grazas a un enfoque tan competente, a súa produtividade laboral será máxima. Fai clic na imaxe pequena para abrir a captura de pantalla en tamaño completo.

Se compras un sistema USU CRM cunha configuración de polo menos "Estándar", terás unha selección de deseños entre máis de cincuenta modelos. Cada usuario do software terá a oportunidade de escoller o deseño do programa segundo o seu gusto. Cada día de traballo debe traer alegría!

Control de tradutores - Captura de pantalla do programa

O control dos tradutores permite levar á empresa a un novo nivel, acelerar a taxa de crecemento do beneficio, aumentar o número de pedidos e mellorar a calidade do contido. Este programa é responsable dunha cómoda comunicación entre o departamento de xestión, os empregados da empresa e os seus clientes, proporcionando todos os datos non só sobre o traballo realizado senón tamén sobre clientes e artistas nun mesmo lugar.

Grazas ao control dos tradutores, é posible distribuír o volume da orde entre varios artistas e reducir o seu tempo de finalización. Se as traducións tardan pouco: a base de clientes habituais crece, a alta velocidade de execución do traballo permite ampliar a base de clientes e axustar os prezos.

A interface deste software USU é tan sinxela que calquera usuario de PC que saiba traballar con cartafoles e aplicacións ofimáticas estándar traballa con el. Todas as actividades da organización e a base de datos están organizadas por departamentos. Á súa vez, os departamentos contan con amplas subseccións, que inclúen información sobre o control dos recursos financeiros (transferencias, pagos de salarios e bonificacións, a chegada e saída de cartos, etc.), os aniversarios de empregados e clientes, listas de prezos dispoñibles, e promocións, todas as bases de datos e moito máis.

Quen é o desenvolvedor?

Akulov Nikolay

Experto e programador xefe que participou no deseño e desenvolvemento deste software.

Data na que se revisou esta páxina:
2026-01-12

Este vídeo está en ruso. Aínda non conseguimos facer vídeos noutros idiomas.

Podes personalizar o noso software USU por ti mesmo. Cando se traballa con varios tradutores, moitas veces é necesario elaborar novos termos de referencia. Esta aplicación permite colocar ficheiros de datos, imaxes, documentos e moito máis dentro de pedidos, así como deixar comentarios sobre pedidos. Este enfoque permite reducir o tempo das comprobacións e garantir o control sobre o envío dunha tradución claramente executada segundo a especificación técnica ao cliente.

Todos os prezos do volume de traballo poden formarse de forma uniforme en todos os tradutores e individualmente para cada un. O control sobre o movemento de fondos permítelle realizar varias seccións á vez, proporcionando a posibilidade de elaborar unha estratexia de relacións públicas e levar á organización a un maior nivel de beneficio.

A optimización dos procesos axuda a descubrir o ocupada que está a súa axencia de tradución e a identificar empregados débiles para envialos a reciclarse.

Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Podes descargar a versión demo de balde. E traballar no programa durante dúas semanas. Algunha información xa se incluíu alí para claridade.

Quen é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador xefe que participou na tradución deste software a diferentes idiomas.



Para converter o movemento de fondos ou aforro noutra moeda, podes usar unha sección especial: "Moedas". Realizar actividades emprendedoras nas fases finais do traballo e na elaboración dun plan de mercadotecnia e unha lista de persoal de contratación axuda á sección - "Informes". Podes identificar rapidamente se a túa empresa está plenamente operativa e se precisa algún cambio. Na consola superior atópanse as principais seccións sobre como personalizar a interface da aplicación e algunhas funcións útiles. Podes personalizar a pantalla por ti mesmo escollendo un fondo novo e cambiando as iconas da pestana.

Grazas ao sistema de autorización unificado, pode dar acceso ao traballo co sistema a calquera número de empregados definindo as súas capacidades de actividades dentro do programa. A conexión á súa base de datos pódese realizar tanto a través de Internet como a través dun servidor local.

No noso software USU "Control de tradutores", é posible manter un control total sobre toda a empresa desde o momento de recibir cada solicitude do cliente ata o momento no que o cliente finaliza e acepta o traballo e transfírese o diñeiro para el. O programa actualízase constantemente durante o funcionamento, e os nosos empregados sempre estarán encantados de axudarlle con calquera dúbida sobre o noso software USU. O control dos tradutores permite facer un seguimento dos pedidos completados e non cumpridos, cooperando tanto con autónomos como con tradutores internos en calquera condición salarial.



Encargar un control de tradutores

Para mercar o programa, só tes que chamarnos ou escribirnos. Os nosos especialistas acordarán contigo a configuración de software adecuada, elaborarán un contrato e unha factura para o pago.



Como mercar o programa?

A instalación e a formación realízanse a través de Internet
Tempo aproximado necesario: 1 hora e 20 minutos



Tamén pode solicitar o desenvolvemento de software personalizado

Se tes requisitos especiais de software, solicita un desenvolvemento personalizado. Entón non terás que adaptarte ao programa, pero o programa axustarase aos teus procesos comerciais.




Control de tradutores

Todos os proxectos entrantes distribúense uniformemente entre os artistas ao chegar ou segundo a súa taxa de produción. Para atopar un pedido, só precisa dirixir o seu número, contratista ou cliente. Mantense todo tipo de actividades contables. Podes engadir calquera número de clientes a un único rexistro e buscalos rapidamente coa primeira letra. No programa están dispoñibles listas de prezos persoais e xerais, descontos e bonos. Pode levar un rexistro de todos os pagamentos en efectivo e non en efectivo. As bases de datos con información sobre como atraer clientes á empresa axudan aos comerciantes a analizar a situación coa eficacia da publicidade.

Unha das principais vantaxes desta aplicación de control de tradutores é o seu deseño e versatilidade sinxelos e intuitivos. Podes comparar infusións de efectivo de diferentes clientes e identificar os períodos máis rendibles, en función dos cales podes analizar o traballo dos tradutores de todos os departamentos. Podes realizar control de análises cuantitativas e financeiras, facer resumos de posibles débedas e xerar informes. Os envíos por SMS e Viber axúdanche a notificar aos teus clientes sobre promocións en curso, cambios nos prezos dos servizos, cumprimento dos seus pedidos, débedas ou ausencia. Tamén che axudan a notificar aos tradutores do teu colega sobre varios eventos, prazos, etc. Usando a lista de correo, podes configurar os cumprimentos de aniversario dos tradutores automáticos.

As chamadas telefónicas automáticas melloran o seu sistema de notificacións e permiten aos tradutores procesar rapidamente as solicitudes.

No noso software USU, calquera número de usuarios pode rexistrarse e traballar simultaneamente as 24 horas do día, os 7 días da semana, debido ao seu baixo peso e ao almacenamento compacto de datos. O director da empresa pode restrinxir de forma independente o acceso a determinados ficheiros a determinados empregados, proporcionándolles só a información que precisan. Por unha taxa adicional, podes mercar desde nós funcións de control avanzadas, como telefonía, conexión a caixeiros automáticos de todo o mundo, sistemas para avaliar o nivel de servizo e a calidade dos servizos ofrecidos pola empresa, integración con todos os teus sitios, control de copia de seguridade de datos arquivalos, controlar o planificador, controlar a gravación de vídeo realizando transaccións.