Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización empresarial
Software para servizos de tradución
- O copyright protexe os métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan nos nosos programas.

Dereitos de autor - Somos un editor de software verificado. Isto móstrase no sistema operativo cando se executan os nosos programas e versións de demostración.

Editor verificado - Traballamos con organizacións de todo o mundo, desde pequenas empresas ata grandes. A nosa empresa está incluída no rexistro internacional de empresas e conta cunha marca electrónica de confianza.

Sinal de confianza
Transición rápida.
Que queres facer agora?
Se queres familiarizarte co programa, o xeito máis rápido é ver primeiro o vídeo completo e despois descargar a versión de demostración gratuíta e traballar con el. Se é necesario, solicite unha presentación ao soporte técnico ou lea as instrucións.
WhatsApp
Durante o horario laboral, normalmente respondemos nun minuto
Como mercar o programa?
Ver unha captura de pantalla do programa
Mira un vídeo sobre o programa
Descarga a versión demo
Comparar configuracións do programa
Calcula o custo do software
Calcula o custo da nube se necesitas un servidor na nube
Quen é o desenvolvedor?
Captura de pantalla do programa
Unha captura de pantalla é unha foto do software en execución. Desde ela podes comprender inmediatamente como é un sistema CRM. Implementamos unha interface de fiestra con soporte para o deseño UX/UI. Isto significa que a interface de usuario baséase en anos de experiencia do usuario. Cada acción sitúase exactamente onde é máis conveniente realizala. Grazas a un enfoque tan competente, a súa produtividade laboral será máxima. Fai clic na imaxe pequena para abrir a captura de pantalla en tamaño completo.
Se compras un sistema USU CRM cunha configuración de polo menos "Estándar", terás unha selección de deseños entre máis de cincuenta modelos. Cada usuario do software terá a oportunidade de escoller o deseño do programa segundo o seu gusto. Cada día de traballo debe traer alegría!
Como calquera outra organización, unha empresa de tradución que busca o éxito e aumenta os beneficios tarde ou cedo busca o software de servizos de tradución adecuado que automatice completamente as súas operacións. O mercado da tecnoloxía moderna está cheo de todo tipo de opcións para estes programas xa que a dirección da automatización foi moi desenvolvida nos últimos anos e fíxose moi popular entre empresarios e empresarios. Este software está deseñado para optimizar o traballo dos empregados das axencias de tradución e a coordinación dos servizos de tradución realizados por estes. A automatización permítelle erradicar completamente o obsoleto método manual de xestión empresarial, substituíndoo por un novo xeito cheo de posibilidades no que o propio programa leva máis eficientemente a computación diaria e os procesos organizativos que o persoal.
Usando software automatizado, resolvense unha serie de problemas molestos na contabilidade manual, como a aparición regular de erros nos rexistros feitos por persoal baixo a influencia dunha carga de traballo excesiva e outras circunstancias externas, así como a baixa produtividade baseada nun lento procesamento manual de información. . Grazas á introdución da automatización, poderás coordinar facilmente todos os aspectos do fluxo de traballo en todos os departamentos, xa que o control estará centralizado. Ademais, será posible revisar o número de empregados e as súas responsabilidades, debido a que a implementación do software asume moito. Os fabricantes de aplicacións automatizadas ofrecen aos clientes diferentes configuracións de funcionalidade, presentadas a diferentes prezos, polo que todos elixen a opción máis adecuada para o seu negocio.
O uso deste produto no seu fluxo de traballo só debería proporcionarlle confort, xa que resolve moitos problemas. O custo da implementación deste software é moi favorable en comparación cos competidores, a pesar de que o rango de funcións nesta configuración é moito máis amplo. A aplicación chámase universal, porque foi deseñada polos desenvolvedores de tal xeito que será axeitada para absolutamente todos os segmentos da empresa, na prestación de servizos, nas vendas e na produción. Ademais, ao seu desenvolvemento aplicáronse moitos anos de coñecemento profesional dos especialistas do equipo de desenvolvemento de software da USU no campo da automatización. Tendo en conta todos estes matices durante o desenvolvemento, así como as únicas técnicas de control automatizado empregadas no proceso de desenvolvemento, non é de estrañar que o sistema conquistase tan rápido o mercado. Neste software é conveniente supervisar non só os servizos de tradución e as aplicacións recibidas por eles, senón tamén supervisar todos os movementos financeiros, rexistros de persoal e moito máis.
Quen é o desenvolvedor?
Akulov Nikolay
Experto e programador xefe que participou no deseño e desenvolvemento deste software.
2026-01-12
Video de software para servizos de tradución
Este vídeo está en ruso. Aínda non conseguimos facer vídeos noutros idiomas.
A instalación de software é capaz de recompilar toda a información de xeito conxunto, permitindo á administración exercer un control centralizado sobre un número ilimitado de departamentos e incluso das sucursais da compañía de tradución. Ademais, a coordinación dos procesos de traballo realízaa a dirección incluso remotamente, se de súpeto tiveron que marchar por un longo período de tempo, para iso necesitará calquera dispositivo móbil con acceso a Internet. É bastante sinxelo rastrexar as solicitudes de servizos de tradución no sistema porque o seu menú consta só de tres seccións chamadas "Módulos", "Informes" e "Referencias". Nestas seccións, a principal actividade contable da empresa de tradución realízaa e é realizada por varios empregados ao mesmo tempo, o que facilita o modo multiusuario soportado pola interface de usuario.
No software para servizos de tradución, as solicitudes dos clientes rexístranse nunha base de datos dixital creando novos rexistros de nomenclatura, nos que se garda toda a información sobre a orde coñecida pola oficina, texto, matices, condicións acordadas, artistas designados e un cálculo aproximado. do custo da prestación de servizos. Os rexistros adoitan estar dispoñibles para a súa edición e eliminación, tanto polo xestor como polos tradutores, de xeito que cada un deles cumpra cos seus deberes deste xeito. Os empregados deberían poder realizar traducións e marcar as etapas de execución do servizo nunha cor específica, mentres que a dirección pode rastrexar a implementación dos volumes e a súa actualidade, tendo a capacidade de filtrar visualmente o traballo realizado pola cor.
A empresa pode aceptar solicitudes de servizos a través do sitio, se está sincronizado co software, ou por teléfono ou en directo. Para a comunicación cos clientes e entre eles en equipo, os usuarios poden usar calquera opción de comunicación, xa que o software pode integrarse facilmente co servizo de SMS, cos chats móbiles e co correo electrónico e incluso cos provedores de modernos sistemas de xestión. Polo tanto, no camiño, poderás desenvolver con éxito a área de xestión da relación co cliente da túa empresa organizando un envío selectivo ou masivo de mensaxes de texto ou de voz a través dos mensaxeiros instantáneos seleccionados. A mellor opción para controlar a execución oportuna dos servizos na instalación do software é realizar a xestión dun planificador integrado na interface, que se elabora a semellanza e parámetros dunha planadora de papel, pero para o acceso xeral do equipo. É moi cómodo ver os pedidos existentes no procesamento e planificar a distribución de solicitudes de servizos entrantes entre os empregados, así como indicar os prazos para a entrega de proxectos e asignar artistas, sobre os cales o sistema pode notificar aos participantes automaticamente.
Descarga a versión demo
Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Podes descargar a versión demo de balde. E traballar no programa durante dúas semanas. Algunha información xa se incluíu alí para claridade.
Quen é o tradutor?
Segundo o material deste artigo, faise obvio que grazas ao software para solicitudes de tradución do software da USU, é posible, en pouco tempo e cun pequeno investimento, sistematizar con éxito as actividades xerais dunha empresa de tradución e acadar excelentes resultados para mellorar a calidade do servizo e aumentar os beneficios. As accións do tradutor coas aplicacións pódense levar a cabo en función do traballo remoto, como autónomo, xa que o software do software USU permítelle calcular os pagos por taxa de peza.
O software permítelle organizar e informatizar de xeito rápido e cómodo o seu negocio, proporcionando cambios positivos en pouco tempo.
USU Software pode proporcionar cálculo automático do custo de prestación de servizos de tradución, baseado nas listas de prezos empregadas para os clientes. Toda a documentación de información necesaria para o cliente, ata recibos, o software pode xerar e encher automaticamente, aforrando tempo ao persoal. Para cada novo cliente, a compañía preparou unha bonificación agradable en forma de dúas horas gratuítas de asistencia técnica. O sistema de taxa de subscrición non se usa no mantemento dun software único, xa que paga a súa implementación só unha vez. Para usar o software, non precisa mercar equipos novos. A USU non impón requisitos especiais ás características técnicas do seu ordenador, agás os desexos de instalar Windows OS nel.
Encargar un software para servizos de tradución
Para mercar o programa, só tes que chamarnos ou escribirnos. Os nosos especialistas acordarán contigo a configuración de software adecuada, elaborarán un contrato e unha factura para o pago.
Como mercar o programa?
Enviar detalles para o contrato
Facemos un acordo con cada cliente. O contrato é a túa garantía de que recibirás exactamente o que necesitas. Polo tanto, primeiro debes enviarnos os datos dunha persoa xurídica ou persoa física. Isto xeralmente non leva máis de 5 minutos
Facer un pago anticipado
Despois de enviarlle copias dixitalizadas do contrato e da factura de pago, é necesario un pago anticipado. Teña en conta que antes de instalar o sistema CRM, é suficiente pagar non a cantidade total, senón só unha parte. Admítense varios métodos de pago. Aproximadamente 15 minutos
O programa instalarase
Despois diso, acordarase con vostede unha data e hora de instalación específicas. Isto adoita ocorrer o mesmo día ou ao día seguinte despois de completar a documentación. Inmediatamente despois de instalar o sistema CRM, pode solicitar formación para o seu empregado. Se o programa se compra para 1 usuario, non levará máis de 1 hora
Goza do resultado
Goza do resultado sen parar :) O que é especialmente agradable non só é a calidade coa que se desenvolveu o software para automatizar o traballo diario, senón tamén a falta de dependencia en forma de cota de subscrición mensual. Despois de todo, só pagarás unha vez polo programa.
Compre un programa preparado
Tamén pode solicitar o desenvolvemento de software personalizado
Se tes requisitos especiais de software, solicita un desenvolvemento personalizado. Entón non terás que adaptarte ao programa, pero o programa axustarase aos teus procesos comerciais.
Software para servizos de tradución
Ao configurar a configuración necesaria, o software pode lembrarlles aos debedores entre os clientes e notificalos en forma de mensaxe. O programa permítelle enviar mensaxes de voz e mensaxes de texto desde a interface. O rexistro de pagos que mostra a funcionalidade da sección Informes permitiralle ver todos os seus gastos. O cómodo filtrado de datos nun filtro especial oculta información que non é necesaria neste momento a petición do usuario.
Podes analizar calquera liña de negocio para o período de informe seleccionado usando a funcionalidade analítica da sección "Informes". Pódese permitir o pago e realizar pagamentos en calquera moeda, se a situación o require, grazas ao convertedor de moeda integrado no software. Os modelos que a túa empresa usa para completar automaticamente nunha aplicación automatizada pódense deseñar personalizado pensando na túa empresa e aplicando o teu logotipo. O logotipo da axencia de tradución, a petición do cliente, pode estar presente tanto na pantalla principal como na barra de tarefas e en toda a documentación de formación, se solicita este servizo aos programadores do equipo de software USU. A dirección pode empregar calquera tipo de taxa no cálculo dos salarios de traballo por pezas para os tradutores. Unha aplicación electrónica pódese identificar facilmente no programa segundo un dos criterios que coñece.

