Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon
Programvare for oversettingstjenester
- Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.

opphavsrett - Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.

Verifisert utgiver - Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.

Tegn på tillit
Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?
Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.
WhatsApp
I arbeidstiden svarer vi vanligvis innen 1 minutt
Hvordan kjøpe programmet?
Se et skjermbilde av programmet
Se en video om programmet
Last ned demoversjon
Sammenlign konfigurasjoner av programmet
Beregn kostnadene for programvare
Beregn kostnadene for skyen hvis du trenger en skyserver
Hvem er utvikleren?
Skjermbilde av programmet
Et skjermbilde er et bilde av programvaren som kjører. Fra det kan du umiddelbart forstå hvordan et CRM-system ser ut. Vi har implementert et vindusgrensesnitt med støtte for UX/UI-design. Dette betyr at brukergrensesnittet er basert på mange års brukererfaring. Hver handling er plassert nøyaktig der det er mest praktisk å utføre den. Takket være en slik kompetent tilnærming vil arbeidsproduktiviteten din være maksimal. Klikk på det lille bildet for å åpne skjermbildet i full størrelse.
Hvis du kjøper et USU CRM-system med en konfigurasjon på minst "Standard", vil du ha et utvalg av design fra mer enn femti maler. Hver bruker av programvaren vil ha muligheten til å velge utformingen av programmet for å passe deres smak. Hver dag med jobb skal bringe glede!
Som en hvilken som helst annen organisasjon, vil et oversettelsesselskap som søker suksess og øke fortjenesten før eller senere, se etter den rette programvaren for oversettelsestjenester som fullt ut automatiserer driften. Det moderne teknologimarkedet er fullt av alle muligheter for slike programmer, siden automatiseringsretningen har blitt mye utviklet de siste årene og har blitt veldig populær blant gründere og bedriftseiere. Slik programvare er utformet for å optimalisere arbeidet til oversettelsesbyråansatte og samordningen av oversettelsestjenester utført av dem. Automatisering lar deg fullstendig utrydde den foreldede manuelle metoden for forretningsadministrasjon, og erstatte den med en ny, full av muligheter som selve programmet tar mer effektivt i hverdagslige databehandling og organisasjonsprosesser enn personalet.
Ved hjelp av automatisk programvare løses en rekke irriterende problemer i manuell regnskap, for eksempel regelmessig forekomst av feil i poster som er gjort av personell under påvirkning av overdreven arbeidsmengde og andre eksterne forhold, samt lav produktivitet basert på langsom manuell behandling av informasjon . Takket være introduksjonen av automatisering vil du enkelt kunne koordinere alle aspekter av arbeidsflyten på tvers av alle avdelinger, siden kontrollen blir sentralisert. Videre vil det være mulig å revidere antall ansatte og deres ansvar, på grunn av at mye blir overtatt av programvareimplementeringen. Produsenter av automatiserte applikasjoner tilbyr kundene forskjellige konfigurasjoner av funksjonalitet, presentert til forskjellige priser, slik at alle velger det mest passende alternativet for sin virksomhet.
Å bruke dette produktet i arbeidsflyten din, bør bare gi deg komfort, da det løser mange problemer. Kostnadene ved å implementere denne programvaren er veldig gunstige sammenlignet med konkurrenter, til tross for at rekkevidden av funksjoner i denne konfigurasjonen er mye større. Applikasjonen kalles universal, fordi den ble oppfattet av utviklerne på en slik måte at den vil være egnet for absolutt alle segmenter av virksomheten, for levering av tjenester, salg og produksjon. I tillegg ble mange års faglig kunnskap fra USU Software Development Teams spesialister innen automatisering brukt på utviklingen. Med tanke på alle disse nyansene under utviklingen, i tillegg til de unike automatiserte kontrollteknikkene som ble brukt i utviklingsprosessen, er det ikke overraskende at systemet så raskt erobret markedet. I denne programvaren er det praktisk å ikke bare overvåke oversettelsestjenester og mottatte applikasjoner for dem, men også overvåke alle økonomiske bevegelser, personellregister og mye mer.
Hvem er utvikleren?
2026-01-12
Video av programvare for tjenester for oversettelse
Denne videoen er på russisk. Vi har ennå ikke klart å lage videoer på andre språk.
Programvareinstallasjonen er i stand til å samle all informasjon sammen, slik at ledelsen kan utøve sentralisert kontroll over et ubegrenset antall avdelinger og til og med oversettelsesbedriftens filialer. Videre blir koordinering av arbeidsprosesser utført av ledelsen til og med eksternt, hvis de plutselig måtte forlate i lang tid, for dette trenger du en hvilken som helst mobil enhet med Internett-tilgang. Det er ganske enkelt å spore forespørsler om oversettelsestjenester i systemet fordi menyen består av bare tre seksjoner kalt 'Modules', 'Reports' og 'References'. I disse seksjonene utføres hovedregnskapsaktiviteten til oversettelsesfirmaet og utføres av flere ansatte samtidig, noe som lettes av flerbrukermodus som støttes av brukergrensesnittet.
I programvaren for oversettelsestjenester registreres kundeforespørsler i en digital database ved å opprette nye nomenklaturposter, der all informasjon om bestillingen kjent for byrået lagres, tekst, nyanser, avtalte vilkår, utnevnte utøvere og en omtrentlig beregning av kostnadene ved å tilby tjenester. Records er vanligvis tilgjengelig for redigering og sletting av både lederen og oversetterne, slik at hver av dem oppfyller sine plikter på denne måten. Ansatte skal være i stand til å utføre oversettelser og markere stadiene i tjenestegjennomføringen i en bestemt farge, mens ledelsen er i stand til å spore implementeringen av volumer og deres aktualitet, og ha evnen til å visuelt filtrere ut arbeidet som utføres av farger.
Søknader om tjenester kan godtas av selskapet både via nettstedet, hvis det er synkronisert med programvaren, eller via telefon eller live. For kommunikasjon med klienter og seg imellom i et team, kan brukerne bruke hvilket som helst kommunikasjonsalternativ, siden dataprogramvare enkelt kan integreres med SMS-tjenesten, og med mobilchatter, og med e-post, og til og med med leverandører av moderne styringssystemer. Derfor vil du underveis kunne lykkes med å utvikle forretningsområdet for kundeforholdsadministrasjon i organisasjonen din ved å organisere selektiv eller massesending av tekst- eller talemeldinger gjennom de valgte direktemeldingene. Det beste alternativet for å kontrollere rettidig utførelse av tjenester i programvareinstallasjonen er å utføre styring av en planlegger som er innebygd i grensesnittet, som er tegnet opp i likhet og parametere til en papirglider, men for generell tilgang til teamet. Det er veldig praktisk å se de eksisterende ordrene i behandlingen og planlegge distribusjonen av innkommende forespørsler om tjenester blant ansatte, samt angi tidsfrister for levering av prosjekter og tildele utøvere, som systemet automatisk kan varsle deltakerne om.
Last ned demoversjon
Når du starter programmet, kan du velge språk.

Du kan laste ned demoversjonen gratis. Og jobbe i programmet i to uker. Noe informasjon er allerede inkludert der for klarhets skyld.
Hvem er oversetteren?
Khoilo Roman
Sjefprogrammerer som deltok i oversettelsen av denne programvaren til forskjellige språk.
I henhold til materialet i denne artikkelen blir det åpenbart at takket være programvaren for oversettelsesforespørsler fra USU-programvaren, er det mulig på kort tid og for en liten investering å lykkes med å systematisere et generelt oversettelsesselskaps generelle aktiviteter, og oppnå gode resultater for å forbedre tjenestekvaliteten og øke fortjenesten. Oversetterens handlinger med applikasjoner kan utføres på grunnlag av fjernarbeid, som frilans, siden programvaren fra USU-programvaren lar deg beregne delbetalinger.
Dataprogramvare lar deg raskt og praktisk organisere og datamatisere virksomheten din, og gi positive endringer på kort tid.
USU Software er i stand til å gi automatisk beregning av kostnadene for å gi oversettelsestjenester, basert på prislister som brukes for kunder. All rapporteringsdokumentasjon som er nødvendig for kunden, opp til kvitteringer, kan programvaren generere og fylle ut automatisk, noe som sparer tid for personalet. For hver nye klient har selskapet utarbeidet en hyggelig bonus i form av to gratis timer med teknisk assistanse. Abonnementsavgiftssystemet brukes ikke til vedlikehold av unik programvare, siden du kun betaler for implementeringen av det en gang. For å bruke programvaren trenger du ikke kjøpe nytt utstyr. USU stiller ikke spesielle krav til datamaskinens tekniske egenskaper, bortsett fra ønsket om å installere Windows OS på den.
Bestill en programvare for tjenester for oversettelse
For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.
Hvordan kjøpe programmet?
Send detaljer for kontrakten
Vi inngår avtale med hver enkelt kunde. Kontrakten er din garanti for at du får akkurat det du trenger. Derfor må du først sende oss detaljene om en juridisk enhet eller enkeltperson. Dette tar vanligvis ikke mer enn 5 minutter
Foreta et forskudd
Etter å ha sendt deg skannede kopier av kontrakt og faktura for betaling, kreves det forskuddsbetaling. Vær oppmerksom på at før du installerer CRM-systemet, er det nok å betale ikke hele beløpet, men bare en del. Ulike betalingsmåter støttes. Omtrent 15 minutter
Programmet vil bli installert
Etter dette vil en bestemt installasjonsdato og -klokkeslett bli avtalt med deg. Dette skjer vanligvis samme eller neste dag etter at papirarbeidet er fullført. Umiddelbart etter installasjon av CRM-systemet kan du be om opplæring for din medarbeider. Hvis programmet er kjøpt for 1 bruker, tar det ikke mer enn 1 time
Nyt resultatet
Nyt resultatet i det uendelige :) Det som er spesielt gledelig er ikke bare kvaliteten som programvaren er utviklet med for å automatisere arbeidshverdagen, men også mangelen på avhengighet i form av en månedlig abonnementsavgift. Tross alt betaler du bare én gang for programmet.
Kjøp et ferdig program
Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling
Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!
Programvare for oversettingstjenester
Når du angir de nødvendige innstillingene, kan programvaren minne deg om skyldnere blant kunder og varsle dem i form av en melding. Programmet lar deg sende både talemeldinger og tekstmeldinger fra grensesnittet. Betalingsregisteret som vises med funksjonaliteten i Rapporter-delen, lar deg se alle utgiftspostene dine. Praktisk filtrering av data i et spesialfilter skjuler informasjon som er unødvendig for øyeblikket på forespørsel fra brukeren.
Du kan analysere en hvilken som helst bransje for den valgte rapporteringsperioden ved hjelp av den analytiske funksjonaliteten i delen 'Rapporter'. Du har råd til å godta betalinger og foreta betalinger i hvilken som helst valuta, hvis situasjonen krever det, takket være programvarens innebygde valutakonverterer. Malene firmaet ditt bruker for å automatisk fylle ut i et automatisert program, kan tilpasses med tanke på bedriften din og med logoen din påført. Oversettelsesbyråets logo, på forespørsel fra kunden, kan være tilstede både på hovedskjermen og oppgavelinjen, og i all formende dokumentasjon, hvis du bestiller denne tjenesten fra USU Software teamets programmerere. Ledelsen kan bruke hvilken som helst form for sats ved beregning av akkordlønn for oversettere. En elektronisk applikasjon kan enkelt identifiseres i programmet i henhold til et av kriteriene du vet.

