Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon
Optimalisering av tjenester for oversettelse
- Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.

opphavsrett - Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.

Verifisert utgiver - Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.

Tegn på tillit
Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?
Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.
WhatsApp
I arbeidstiden svarer vi vanligvis innen 1 minutt
Hvordan kjøpe programmet?
Se et skjermbilde av programmet
Se en video om programmet
Last ned demoversjon
Sammenlign konfigurasjoner av programmet
Beregn kostnadene for programvare
Beregn kostnadene for skyen hvis du trenger en skyserver
Hvem er utvikleren?
Skjermbilde av programmet
Et skjermbilde er et bilde av programvaren som kjører. Fra det kan du umiddelbart forstå hvordan et CRM-system ser ut. Vi har implementert et vindusgrensesnitt med støtte for UX/UI-design. Dette betyr at brukergrensesnittet er basert på mange års brukererfaring. Hver handling er plassert nøyaktig der det er mest praktisk å utføre den. Takket være en slik kompetent tilnærming vil arbeidsproduktiviteten din være maksimal. Klikk på det lille bildet for å åpne skjermbildet i full størrelse.
Hvis du kjøper et USU CRM-system med en konfigurasjon på minst "Standard", vil du ha et utvalg av design fra mer enn femti maler. Hver bruker av programvaren vil ha muligheten til å velge utformingen av programmet for å passe deres smak. Hver dag med jobb skal bringe glede!
Optimalisering av oversettelsestjenester gir oversettelsesbyrået muligheten til å spare økonomiske ressurser og kanalisere penger til viktigere ting for å forbedre selskapet. Enhver ordre ledsages av visse krav fra kundene. Når du godtar teksten for arbeid, godtar tjenesteleverandøren parametere som ledetid og betalingsbeløp. Samtidig er det en klar sammenheng mellom tekstens volum, dens kompleksitet og tiden det tar å fullføre den. Jo større og mer komplekst materialet er, jo mer tid tar det å fullføre oversettelsen.
Lederen står konstant overfor problemet med optimalisering, det vil si fordelingen av tilgjengelige ressurser mellom eksisterende og potensielle ordrer på den mest lønnsomme måten. For å øke fortjenesten må arbeidsvolumet være større, men antall utøvere er begrenset. Det er mulig å ansette folk på overtid, men de må betale mer, og fortjenesten kan være lavere. Å ta en kompetent beslutning er mulig på grunnlag av fullstendige og oppdaterte data om antall oppgaver som hver ansatt har utført, gjennomføringshastighet, lønn og mottatt betaling for hver søknad. Ved hjelp av denne informasjonen kan lederen eller eieren utføre oversettelsestjenester for optimalisering.
Hvem er utvikleren?
2026-01-12
Video av optimalisering av tjenester for oversettelse
Denne videoen er på russisk. Vi har ennå ikke klart å lage videoer på andre språk.
Tenk på en situasjon der et lite oversettelsesbyrå har tre oversettere. Samtidig kan ansatt X engelsk og fransk, ansatt Y kan engelsk og tysk, og ansatt Z kan bare engelsk, men også muntlige og juridiske og tekniske språk. Alle de tre oversetterne er lastet. Men X og Y vil antagelig fullføre oversettelsene de har de neste to dagene, og Z vil være opptatt i en uke til å eskortere kunder rundt i byen. To nye kunder søkte selskapet. Den ene personen trenger en skriftlig oversettelse av juridiske dokumenter til engelsk, den andre trenger støtte på tysk under forretningsforhandlinger. I tillegg bør byrået om to dager motta omfattende teknisk dokumentasjon på engelsk fra en vanlig klient innenfor rammen av en tidligere inngått kontrakt. Lederen trenger å bestemme hvordan han skal optimalisere ressursene han har til rådighet for å tilby de nødvendige tjenestene.
Hvis en gitt organisasjon bruker standard kontorprogrammer, er informasjon om hvilke av oversetterne som har hvilke kompetanser og hvilke oppgaver som er opptatt forskjellige steder, i forskjellige regneark, noen ganger til og med på forskjellige datamaskiner. Derfor, før lederen starter optimalisering av funksjonene til eksekutørene, må lederen samle alle dataene med mye innsats. Og den faktiske optimaliseringen, det vil si i dette tilfellet fordelingen av oppgaver, vil ta mye tid, siden hvert alternativ må beregnes manuelt.
Last ned demoversjon
Når du starter programmet, kan du velge språk.

Du kan laste ned demoversjonen gratis. Og jobbe i programmet i to uker. Noe informasjon er allerede inkludert der for klarhets skyld.
Hvem er oversetteren?
Khoilo Roman
Sjefprogrammerer som deltok i oversettelsen av denne programvaren til forskjellige språk.
Hvis organisasjonen har et spesialisert program tilpasset oversettelsestjenester, blir optimalisering av ressurser i stor grad forenklet. For det første er alle data allerede samlet på ett sted. For det andre kan forskjellige alternativer beregnes automatisk. I dette eksemplet kan du overføre oppgavene til arbeider Z for medfølgende klienter til ansatt X, for eksempel hvis bare engelsk er nødvendig, og Z selv, oversettes først til kontrakter og deretter teknisk dokumentasjon. Det opprettes en felles database der alle nødvendige kontakter og andre viktige parametere legges inn. Alle ansatte har oppdatert informasjon som er nødvendig for å utføre sine funksjoner. Tiden for uproduktive handlinger for å søke og overføre de nødvendige dokumentene reduseres helt. Effektiviteten til den funksjonelle ytelsen til hver person øker.
Oppgaver telles automatisk. Når du godtar ordrer, trenger operatøren bare å sette riktig merke og lagre dataene. Optimalisering av oppgavefordelingsaktiviteter gjennomføres. For at det skal oppstå et enkelt informasjonsrom, må hver arbeidsplass få et program. I dette tilfellet er arbeidet med utveksling av materiale mellom ansatte underlagt optimalisering, og hastigheten på ordreoppfyllelsen øker. Antall klienter som kan registreres er ikke begrenset, og er derfor ikke gjenstand for ekstra optimalisering. Vedlikehold av datastatistikk og lagring av all nødvendig informasjon er inkludert i systemets grunnleggende funksjonalitet. Informasjon lagres i praktisk talt ubegrenset tid. Du kan se hvilke av oversetterne som jobbet for hvilken klient og danner faste artister som er i faget for hver verdifulle kunde. Det er en funksjon for raskt å søke etter ønsket klient og filtrere data etter forskjellige kriterier. Når du fremsetter krav eller klager på nytt, har en ansatt i organisasjonen alltid oppdatert informasjon og bør kunne føre forhandlinger så effektivt som mulig.
Bestill en optimalisering av oversettelsestjenester
For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.
Hvordan kjøpe programmet?
Send detaljer for kontrakten
Vi inngår avtale med hver enkelt kunde. Kontrakten er din garanti for at du får akkurat det du trenger. Derfor må du først sende oss detaljene om en juridisk enhet eller enkeltperson. Dette tar vanligvis ikke mer enn 5 minutter
Foreta et forskudd
Etter å ha sendt deg skannede kopier av kontrakt og faktura for betaling, kreves det forskuddsbetaling. Vær oppmerksom på at før du installerer CRM-systemet, er det nok å betale ikke hele beløpet, men bare en del. Ulike betalingsmåter støttes. Omtrent 15 minutter
Programmet vil bli installert
Etter dette vil en bestemt installasjonsdato og -klokkeslett bli avtalt med deg. Dette skjer vanligvis samme eller neste dag etter at papirarbeidet er fullført. Umiddelbart etter installasjon av CRM-systemet kan du be om opplæring for din medarbeider. Hvis programmet er kjøpt for 1 bruker, tar det ikke mer enn 1 time
Nyt resultatet
Nyt resultatet i det uendelige :) Det som er spesielt gledelig er ikke bare kvaliteten som programvaren er utviklet med for å automatisere arbeidshverdagen, men også mangelen på avhengighet i form av en månedlig abonnementsavgift. Tross alt betaler du bare én gang for programmet.
Kjøp et ferdig program
Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling
Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!
Optimalisering av tjenester for oversettelse
Å holde orden på bestillinger for ulike typer oversettelse, for eksempel muntlig og skriftlig. Det er en funksjonalitet for å velge en applikasjon i henhold til forskjellige kriterier, kunde, utøver og andre. Lederen mottar lett informasjon for å ta ledelsesbeslutninger og optimalisere forholdet til kunden. For eksempel hvor mye inntekt en bestemt kunde brakte til serviceselskapet, hvilke tjenester de ofte bestiller og hva han kan være interessert i.
Regnskapsfunksjon for forskjellige betalingsmåter, for eksempel etter antall tegn eller ord, etter tidspunktet for utførelsen, per dag eller til og med per time. Hensyn til ytterligere serviceparametere. Bedrifter begrenser ofte levering av noen tjenester på grunn av kompleksiteten i regnskapet. Med optimaliseringsprogrammet fra USU Software vil regnskap for betaling av oppgaver av forskjellige typer og varierende grad av kompleksitet ikke være til hinder for levering av oversettelsestjenester.

