Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon
Regnskapssystem for oversettere
- Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.

opphavsrett - Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.

Verifisert utgiver - Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.

Tegn på tillit
Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?
Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.
WhatsApp
I arbeidstiden svarer vi vanligvis innen 1 minutt
Hvordan kjøpe programmet?
Se et skjermbilde av programmet
Se en video om programmet
Last ned demoversjon
Sammenlign konfigurasjoner av programmet
Beregn kostnadene for programvare
Beregn kostnadene for skyen hvis du trenger en skyserver
Hvem er utvikleren?
Skjermbilde av programmet
Et skjermbilde er et bilde av programvaren som kjører. Fra det kan du umiddelbart forstå hvordan et CRM-system ser ut. Vi har implementert et vindusgrensesnitt med støtte for UX/UI-design. Dette betyr at brukergrensesnittet er basert på mange års brukererfaring. Hver handling er plassert nøyaktig der det er mest praktisk å utføre den. Takket være en slik kompetent tilnærming vil arbeidsproduktiviteten din være maksimal. Klikk på det lille bildet for å åpne skjermbildet i full størrelse.
Hvis du kjøper et USU CRM-system med en konfigurasjon på minst "Standard", vil du ha et utvalg av design fra mer enn femti maler. Hver bruker av programvaren vil ha muligheten til å velge utformingen av programmet for å passe deres smak. Hver dag med jobb skal bringe glede!
Regnskapssystemet for oversettere USU Software system tillater automatisering av alle arbeidsaktiviteter under oversettelser, samt optimalisering av oversetterens arbeidstid. I motsetning til lignende systemer har vårt universelle program et multifunksjonelt, offentlig og lett fordøyelig grensesnitt der det er behagelig og behagelig å jobbe. Komfort og bekvemmelighet spiller en viktig rolle, siden du på arbeidsplassen mesteparten av tiden bør ta vare på de omkringliggende faktorene på dette tidspunktet så vel som under søvnen. Våre utviklere, som opprettet dette systemet, tenkte gjennom alt til minste detalj, og tok hensyn til alle nyanser og ulemper ved et lignende system. Alt fra å utvikle ditt eget design og distribuere moduler og velge en skjermsparer på skrivebordet, du kan tilpasse alt individuelt etter eget ønske. Et særtrekk ved vårt regnskapssystem for oversettere er også en rimelig kostnad uten månedlig abonnementsavgift. Tilgang til regnskapssystemet er gitt for et ubegrenset antall oversettere på grunn av flerbrukermodus. Tilgang til dokumentregnskapsdatabasen gis kun til visse oversettere basert på jobbansvar. Dette er nødvendig for å redusere risikoen for hacking og informasjonstyveri fra utenforstående. Hver ansatt får et passord for å jobbe på kontoen sin.
Elektronisk vedlikehold av regnskapssystemet og behandling av overføringer forenkler arbeid, sparer tid og legger inn riktig informasjon, i motsetning til manuell inndata. Å fylle ut dokumenter og rapporter automatisk eller importere data fra forskjellige tilgjengelige dokumenter i Word eller Excel forenkler oppgaven for alle oversettere og optimaliserer arbeidstiden. Raskt kontekstuelt søk krever ikke å heve arkivene, men gir den nødvendige informasjonen på bare noen få minutter. Alle mottatte forespørsler lagres automatisk på ett og samme sted, og lagres i lang tid, muligens med vanlige sikkerhetskopier, hvoretter de lagres på eksterne medier.
I tabellene i regnskapssystemet om arbeidet som er gjort av oversetterne, blir fullstendig informasjon lagt inn på søknaden, datoen for mottakelse, fristen for levering av det ferdige materialet, emnet for tekstdokumentet, kontaktinformasjonen til klientene , antall sider, tegn, informasjon om oversetteren osv. Oversettere kan uavhengig korrigere data om status for applikasjonen i regnskapssystemet.
Hvem er utvikleren?
2026-01-12
Video av regnskapssystem for oversettere
Denne videoen er på russisk. Vi har ennå ikke klart å lage videoer på andre språk.
Kontroll utføres gjennom integrasjon med overvåkingskameraer, som sender all data via det lokale nettverket direkte til lederens datamaskin. Informasjon som kommer fra kontrollpunktet blir tatt i betraktning og oppsummert i regnskapstabeller, som avslører den faktiske tiden som oversetterne har arbeidet. Lederen for en oversettelsesorganisasjon kan kontrollere aktivitetene til oversettere og regnskap, revisjon, kvaliteten på tjenestene som tilbys til klienter eksternt, gjennom en mobilapplikasjon som fungerer når den er koblet til Internett.
Å gå til nettstedet vårt, kan du gjøre deg kjent med forskjellige applikasjoner, med tanke på modulene. Last ned en prøveversjon av regnskapssystemet, muligens nå, helt gratis. Ved å kontakte våre konsulenter kan du enkelt installere et system og få ytterligere råd, i henhold til modulene som passer for ditt oversettelsesbyrå.
Et enkelt, praktisk, multifunksjonelt, forståelig og tilgjengelig grensesnitt for oversettere gjør det mulig å tilpasse alt som du ønsker, fra å velge en skjermsparer på skrivebordet ditt til å utvikle et individuelt design.
Last ned demoversjon
Når du starter programmet, kan du velge språk.

Du kan laste ned demoversjonen gratis. Og jobbe i programmet i to uker. Noe informasjon er allerede inkludert der for klarhets skyld.
Hvem er oversetteren?
Khoilo Roman
Sjefprogrammerer som deltok i oversettelsen av denne programvaren til forskjellige språk.
Et flerbrukerregnskapssystem gir samtidig tilgang til et ubegrenset antall oversettere. Oversetterne får en personlig tilgangskode for å fungere på kontoen hans.
All data lagres automatisk på ett sted, hvor ingen glemmer dem og det er lett å finne dem på grunn av et raskt kontekstuelt søk. Sikkerhetskopiering gjør det mulig å lagre dokumentasjon i lang tid på eksterne medier. Funksjonen ‘scheduler’ tillater ikke å bekymre deg for å utføre forskjellige operasjoner (sikkerhetskopiering, mottak av viktige rapporter osv.), Styringssystemet utfører oppgavene som er angitt, nøyaktig i tide. Et raskt søk forenkler oppgaven ved å gi all nødvendig informasjon, bokstavelig talt på noen få minutter, i henhold til din forespørsel som ble angitt i søkemotoren. Dataimport overfører informasjon fra forskjellige ferdige dokumenter til Word eller Excel. Automatisk dataregistrering gjør det mulig å legge inn riktig, feilfri informasjon uten påfølgende korreksjoner, i motsetning til manuell inndata.
Beregninger gjøres både kontant og ved ikke-kontante metoder (fra betalingskort, gjennom terminaler etter betaling, i kassen eller fra en personlig konto). Dataene fra tilgangskontrollen registrerer informasjon om ankomst og avreise for alle oversetterne i systemet for registrering av faktisk arbeidet tid. Utfør arbeid, muligens eksternt, når du er koblet til Internett og en mobilapplikasjon.
Bestill et regnskapssystem for oversettere
For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.
Hvordan kjøpe programmet?
Send detaljer for kontrakten
Vi inngår avtale med hver enkelt kunde. Kontrakten er din garanti for at du får akkurat det du trenger. Derfor må du først sende oss detaljene om en juridisk enhet eller enkeltperson. Dette tar vanligvis ikke mer enn 5 minutter
Foreta et forskudd
Etter å ha sendt deg skannede kopier av kontrakt og faktura for betaling, kreves det forskuddsbetaling. Vær oppmerksom på at før du installerer CRM-systemet, er det nok å betale ikke hele beløpet, men bare en del. Ulike betalingsmåter støttes. Omtrent 15 minutter
Programmet vil bli installert
Etter dette vil en bestemt installasjonsdato og -klokkeslett bli avtalt med deg. Dette skjer vanligvis samme eller neste dag etter at papirarbeidet er fullført. Umiddelbart etter installasjon av CRM-systemet kan du be om opplæring for din medarbeider. Hvis programmet er kjøpt for 1 bruker, tar det ikke mer enn 1 time
Nyt resultatet
Nyt resultatet i det uendelige :) Det som er spesielt gledelig er ikke bare kvaliteten som programvaren er utviklet med for å automatisere arbeidshverdagen, men også mangelen på avhengighet i form av en månedlig abonnementsavgift. Tross alt betaler du bare én gang for programmet.
Kjøp et ferdig program
Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling
Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!
Regnskapssystem for oversettere
Kvalitetsvurderingen gir en mulighet, basert på vurdering av tjenester evaluert av kunder, for å forbedre kvaliteten på tjenesten som tilbys. Integrasjon med overvåkingskameraer gir døgnkontroll. Betalinger til oversettere (heltid eller frilans) gjøres basert på en arbeidsavtale eller etter dager, timer, oversatte tekster, antall sider, tegn, kompleksiteten i tekstoppgaven, etc.
Alle oversettere justerer uavhengig oversettelsesstatusene i styringssystemet. Telefonfunksjonen tillater sjokkerende kunder, forårsaker beundring og respekt, som et moderne raskt voksende selskap.
Massemeldinger eller personlige meldinger er konfigurert til å gi informasjon til kunder om forskjellige kampanjer og operasjoner. Rapporter og statistikk generert av det frakoblede regnskapssystemet hjelper til med å løse ulike problemer knyttet til å forbedre kvaliteten på tjenesten, lønnsomheten og lønnsomheten til oversettelsesbyrået.
Ingen månedlig abonnementsavgift, det sparer deg penger. Last ned og evaluer kvaliteten på regnskapsstyringssystemet, muligens gjennom en demo-versjon, helt gratis fra nettstedet vårt, hvor du også kan gjøre deg kjent med tilleggsmoduler og funksjonalitet.

