Operativ system: Windows, Android, macOS
Gruppe af programmer: Business automatisering
Optimering af oversættelsestjenester
- Copyright beskytter de unikke metoder til virksomhedsautomatisering, der bruges i vores programmer.

ophavsret - Vi er en verificeret softwareudgiver. Dette vises i operativsystemet, når du kører vores programmer og demo-versioner.

Verificeret udgiver - Vi arbejder med organisationer over hele verden fra små virksomheder til store. Vores virksomhed er optaget i det internationale virksomhedsregister og har et elektronisk tillidsmærke.

Tegn på tillid
Hurtig overgang.
Hvad vil du gøre nu?
Hvis du vil stifte bekendtskab med programmet, er den hurtigste måde først at se den fulde video, og derefter downloade den gratis demoversion og selv arbejde med den. Hvis det er nødvendigt, anmod om en præsentation fra teknisk support eller læs instruktionerne.
WhatsApp
I åbningstiden svarer vi normalt inden for 1 minut
Hvordan køber man programmet?
Se et skærmbillede af programmet
Se en video om programmet
Download demoversion
Sammenlign konfigurationer af programmet
Beregn omkostningerne ved software
Beregn omkostningerne ved skyen, hvis du har brug for en skyserver
Hvem er udvikleren?
Program skærmbillede
Et skærmbillede er et billede af softwaren, der kører. Ud fra det kan du med det samme forstå, hvordan et CRM-system ser ud. Vi har implementeret en vinduesgrænseflade med understøttelse af UX/UI-design. Det betyder, at brugergrænsefladen er baseret på mange års brugererfaring. Hver handling er placeret præcis, hvor det er mest bekvemt at udføre den. Takket være en sådan kompetent tilgang vil din arbejdsproduktivitet være maksimal. Klik på det lille billede for at åbne skærmbilledet i fuld størrelse.
Hvis du køber et USU CRM-system med en konfiguration på mindst "Standard", vil du have et udvalg af designs fra mere end halvtreds skabeloner. Hver bruger af softwaren vil have mulighed for at vælge designet af programmet, så det passer til deres smag. Hver arbejdsdag skal bringe glæde!
Optimering af oversættelsestjenester giver oversættelsesbureauet mulighed for at spare økonomiske ressourcer og kanalisere penge til vigtigere ting for at forbedre virksomheden. Enhver ordre ledsages af visse krav fra kunderne. Ved accept af teksten til arbejde accepterer tjenesteudbyderen parametre som leveringstid og betalingsbeløb. Samtidig er der en klar sammenhæng mellem tekstens lydstyrke, dens kompleksitet og den tid, det tager at færdiggøre den. Jo større og mere komplekst materialet er, jo mere tid tager det at gennemføre oversættelsen.
Lederen står konstant over for problemet med optimering, det vil sige fordelingen af tilgængelige ressourcer mellem eksisterende og potentielle ordrer på den mest rentable måde. For at øge overskuddet skal arbejdsmængden være større, men antallet af kunstnere er begrænset. Det er muligt at ansætte folk overarbejde, men de skal betale mere, og overskuddet kan være lavere. Det er muligt at træffe en kompetent beslutning på basis af komplette og ajourførte data om antallet af opgaver, som hver medarbejder har udført, gennemførelseshastigheden, deres løn og betaling modtaget for hver ansøgning. Ved hjælp af disse oplysninger kan lederen eller ejeren udføre optimeringsoversættelsestjenester.
Hvem er udvikleren?
2026-01-12
Video af optimering af oversættelsestjenester
Denne video er på russisk. Det er endnu ikke lykkedes os at lave videoer på andre sprog.
Overvej en situation, hvor et lille oversættelsesbureau beskæftiger tre oversættere. Samtidig kender medarbejder X engelsk og fransk, medarbejder Y kender engelsk og tysk, og medarbejder Z kender kun engelsk, men også talte og juridiske og tekniske sprog. Alle tre oversættere er indlæst. Men X og Y vil formodentlig færdiggøre de oversættelser, de har de næste to dage, og Z vil have travlt i endnu en uge med at ledsage klienter rundt omkring i byen. To nye kunder henvendte sig til virksomheden. Den ene har brug for en skriftlig oversættelse af juridiske dokumenter til engelsk, den anden har brug for støtte på tysk under forretningsforhandlinger. Derudover burde agenturet om to dage modtage omfattende teknisk dokumentation på engelsk fra en almindelig kunde inden for rammerne af en tidligere indgået kontrakt. Lederen har brug for at beslutte, hvordan de optimale ressourcer skal udføres for at levere de nødvendige tjenester.
Hvis en given organisation bruger standardkontorprogrammer, er der forskellige steder, forskellige regneark, nogle gange endda på forskellige computere, oplysninger om, hvilke af oversætterne der har, hvilke kompetencer og hvilke opgaver der er optaget. Derfor, før man begynder optimering af eksekutorens funktioner, skal lederen bringe alle data sammen med en stor indsats. Og den faktiske optimering, det vil sige i dette tilfælde fordelingen af opgaver, tager meget tid, da hver mulighed skal beregnes manuelt.
Download demoversion
Når du starter programmet, kan du vælge sprog.

Du kan downloade demoversionen gratis. Og arbejde i programmet i to uger. Nogle oplysninger er allerede inkluderet der for klarhedens skyld.
Hvem er oversætteren?
Hvis organisationen har et specialiseret program tilpasset specielt til oversættelsestjenester, lettes optimering af ressourcer i høj grad. For det første er alle data allerede samlet på ét sted. For det andet kan forskellige muligheder beregnes automatisk. I dette eksempel kan du overføre arbejdstager Z's opgaver til ledsagende klienter til medarbejder X, for eksempel hvis kun tale engelsk er nødvendigt, og Z selv, oversættes først til kontrakter og derefter teknisk dokumentation. Der oprettes en fælles database, hvor alle de nødvendige kontakter og andre vigtige parametre indtastes. Alle medarbejdere har de opdaterede oplysninger, der er nødvendige for at udføre deres funktioner. Tiden til uproduktive handlinger til søgning og overførsel af de nødvendige dokumenter reduceres fuldstændigt. Effektiviteten af hver persons funktionelle ydeevne øges.
Opgaver tælles automatisk. Når man accepterer ordrer, skal operatøren bare sætte det rette mærke og gemme dataene. Optimering af opgavefordelingsaktiviteter udføres. For at der kan opstå et enkelt informationsrum, skal hver arbejdsplads have et program. I dette tilfælde er arbejdet med udveksling af materialer mellem medarbejdere underlagt optimering, og hastigheden på ordreudførelsen øges. Antallet af klienter, der kan registreres, er ikke begrænset og er derfor ikke underlagt ekstra optimering. Vedligeholdelse af datastatistik og lagring af alle nødvendige oplysninger er inkluderet i systemets grundlæggende funktionalitet. Oplysninger lagres i praktisk talt ubegrænset tid. Du kan se, hvilke af oversætterne der arbejdede for hvilken klient og danne faste kunstnere, der er i emnet for hver værdifuld kunde. Der er en funktion til hurtigt at søge efter den ønskede klient og filtrere data efter forskellige kriterier. Når man fremsætter krav eller klager igen, har en medarbejder i organisationen altid opdaterede oplysninger og bør være i stand til at føre forhandlinger så effektivt som muligt.
Bestil en optimering af oversættelsestjenester
For at købe programmet skal du blot ringe eller skrive til os. Vores specialister aftaler med dig den passende softwarekonfiguration, udarbejder en kontrakt og en faktura til betaling.
Hvordan køber man programmet?
Send detaljer for kontrakten
Vi indgår en aftale med hver enkelt kunde. Kontrakten er din garanti for, at du får præcis det, du har brug for. Derfor skal du først sende os oplysningerne om en juridisk enhed eller enkeltperson. Dette tager normalt ikke mere end 5 minutter
Foretag en forudbetaling
Efter at have sendt dig scannede kopier af kontrakten og faktura for betaling, kræves der forudbetaling. Bemærk venligst, at før du installerer CRM-systemet, er det nok at betale ikke det fulde beløb, men kun en del. Forskellige betalingsmetoder understøttes. Cirka 15 minutter
Programmet vil blive installeret
Herefter aftales en bestemt installationsdato og -tidspunkt med dig. Dette sker normalt samme dag eller dagen efter, at papirarbejdet er afsluttet. Umiddelbart efter installation af CRM-systemet kan du bede om uddannelse til din medarbejder. Hvis programmet er købt til 1 bruger, tager det ikke mere end 1 time
Nyd resultatet
Nyd resultatet i det uendelige :) Særligt glædeligt er ikke kun kvaliteten, som softwaren er udviklet med til at automatisere det daglige arbejde, men også den manglende afhængighed i form af et månedligt abonnementsgebyr. Du betaler trods alt kun én gang for programmet.
Køb et færdigt program
Du kan også bestille tilpasset softwareudvikling
Hvis du har specielle softwarekrav, bestil tilpasset udvikling. Så skal du ikke tilpasse dig programmet, men programmet bliver tilpasset dine forretningsprocesser!
Optimering af oversættelsestjenester
At holde styr på ordrer til forskellige typer oversættelse, for eksempel mundtlig og skriftlig. Der er en funktionalitet til valg af en applikation i henhold til forskellige kriterier, kunde, performer og andre. Lederen modtager let information til at tage ledelsesbeslutninger og optimere forholdet til kunden. For eksempel hvor meget indkomst en bestemt kunde bragte til servicevirksomheden, hvilke tjenester de ofte bestiller, og hvad han måske er interesseret i.
Regnskabsfunktion for forskellige betalingsmetoder, for eksempel efter antal tegn eller ord, på tidspunktet for udførelsen, pr. Dag eller endda pr. Time. Overvejelse af yderligere serviceparametre. Virksomheder begrænser ofte leveringen af nogle tjenester på grund af kompleksiteten i deres regnskab. Med optimeringsprogrammet fra USU Software vil regnskab for betaling af opgaver af forskellige typer og varierende grad af kompleksitet ikke være en hindring for levering af oversættelsestjenester.

