Օպերացիոն համակարգ: Windows, Android, macOS
Ծրագրերի խումբ: Բիզնեսի ավտոմատացում
Վերահսկիչ թարգմանիչների համար
- Հեղինակային իրավունքը պաշտպանում է բիզնեսի ավտոմատացման եզակի մեթոդները, որոնք օգտագործվում են մեր ծրագրերում:

Հեղինակային իրավունք - Մենք հաստատված ծրագրաշարի հրատարակիչ ենք: Սա ցուցադրվում է օպերացիոն համակարգում մեր ծրագրերը և ցուցադրական տարբերակները գործարկելիս:

Ստուգված հրատարակիչ - Մենք աշխատում ենք կազմակերպությունների հետ ամբողջ աշխարհում՝ փոքր բիզնեսից մինչև խոշոր: Մեր ընկերությունը ներառված է ընկերությունների միջազգային ռեգիստրում և ունի էլեկտրոնային վստահության նշան:

Վստահության նշան
Արագ անցում.
Ի՞նչ եք ուզում անել հիմա:
Եթե ցանկանում եք ծանոթանալ ծրագրին, ապա ամենաարագ ճանապարհը նախ դիտելն է ամբողջական տեսանյութը, ապա ներբեռնել անվճար ցուցադրական տարբերակը և ինքներդ աշխատել դրա հետ։ Անհրաժեշտության դեպքում պահանջեք ներկայացում տեխնիկական աջակցության կողմից կամ կարդացեք հրահանգները:
WhatsApp
Աշխատանքային ժամերին մենք սովորաբար պատասխանում ենք 1 րոպեի ընթացքում
Ինչպե՞ս գնել ծրագիրը:
Դիտեք ծրագրի սքրինշոթը
Դիտեք ծրագրի մասին տեսանյութ
Ներբեռնեք ցուցադրական տարբերակը
Համեմատեք ծրագրի կոնֆիգուրացիաները
Հաշվարկել ծրագրային ապահովման արժեքը
Հաշվարկեք ամպի արժեքը, եթե Ձեզ անհրաժեշտ է ամպային սերվեր
Ո՞վ է մշակողը:
Ծրագրի սքրինշոթ
Սքրինշոթը աշխատող ծրագրաշարի լուսանկարն է: Դրանից դուք անմիջապես կարող եք հասկանալ, թե ինչ տեսք ունի CRM համակարգը: Մենք ներդրել ենք պատուհանի ինտերֆեյս՝ UX/UI դիզայնի աջակցությամբ: Սա նշանակում է, որ օգտատիրոջ միջերեսը հիմնված է օգտատիրոջ տարիների փորձի վրա: Յուրաքանչյուր գործողություն գտնվում է հենց այնտեղ, որտեղ առավել հարմար է այն իրականացնել: Նման գրագետ մոտեցման շնորհիվ ձեր աշխատանքի արտադրողականությունը կլինի առավելագույնը։ Սեղմեք փոքր պատկերի վրա՝ սքրինշոթը լրիվ չափով բացելու համար:
Եթե դուք գնում եք USU CRM համակարգ առնվազն «Ստանդարտ» կոնֆիգուրացիայով, դուք կունենաք դիզայնի ընտրություն ավելի քան հիսուն ձևանմուշներից: Ծրագրաշարի յուրաքանչյուր օգտատեր հնարավորություն կունենա իր ճաշակին համապատասխան ընտրել ծրագրի դիզայնը: Աշխատանքային յուրաքանչյուր օրը պետք է ուրախություն բերի:
Ծրագրի սքրինշոթ - На русском
Թարգմանիչների հսկողությունը պարտադիր պարամետր է թարգմանչական գործակալության գործունեության մեջ, քանի որ անձնակազմի և նրանց աշխատանքի վերահսկողությունն է, որ, ի վերջո, մեծ ազդեցություն ունի ձեր հաճախորդների արդյունքի և տպավորության վրա: Համաձայնեք, որ աշխատակիցները ատամներ են յուրաքանչյուր կազմակերպության մեծ և բարդ մեխանիզմի մեջ, և թե ինչպես է կատարվում նրանց աշխատանքը, կախված է նրանից, թե որքան հաջող կլինի ձեր բիզնեսը: Թարգմանչական գործակալության գործունեության մեջ թարգմանիչների նկատմամբ վերահսկողությունը կարող է իրականացվել տարբեր ձևերով, որոնք նախընտրում են կազմակերպության ղեկավարը կամ կազմակերպության սեփականատերը: Երկու ամենատարածված և սովորաբար օգտագործվող հսկիչ մոտեցումներից երկուսը ավտոմատացված են ՝ օգտագործելով հատուկ ծրագրեր և պատվերների ձեռքով գրանցում: Չնայած ներկայումս երկրորդ մեթոդի հաճախակի օգտագործմանը, ավտոմատացումը բերում է ընդհանուր գործունեության շատ ավելի շոշափելի արդյունքների ՝ օպտիմիզացնելով աշխատանքային գործընթացները և թարգմանիչների վերահսկողությունը նահանգում: Այն ապահովում է աշխատավայրի և թիմային հաղորդակցության նոր հնարավորությունների կազմակերպում, ինչպես նաև երաշխավորում է յուրաքանչյուր օգտագործողի իր տեղեկատվության անվտանգությունը և առանց սխալների հաշվապահությունը: Softwareրագրակազմի ժամանակակից ավտոմատացման տեղադրումները ներկայացված են լայն ընտրությամբ, և նրանցից շատերն ունեն տարբեր կազմաձևեր, ինչը թույլ է տալիս օգտագործել տարբեր բիզնես սեգմենտներում: Կարիք չկա ասելու, որ մշակողների գների առաջարկները, ինչպես նաև նրանց համագործակցության պայմանները տարբերվում են: Հաշվի առնելով այս իրավիճակում ձեռնարկատերերի բարենպաստ դիրքը, նրանցից յուրաքանչյուրն ընտրում է գնի և գործառույթի տեսանկյունից օպտիմալ տարբերակ ՝ չխախտելով իրենց ընկերությունը:
Բազմաթիվ օգտվողների փորձի համաձայն, թարգմանչական կազմակերպությունների կիրառման ոլորտում թարգմանիչների գործունեության լավագույն դիտարկողներից մեկը ԱՄՆ-ի Softwareրագրային ապահովման համակարգն է, որը շուկայում առաջարկվող տեխնոլոգիաների շրջանում տարածված ծրագիր է: ՏՏ այս արտադրանքը արտադրվել է USU Software- ի կողմից `ավտոմատացման մասնագետների մի խումբ, որն ունի տարիների փորձ և գիտելիքներ: Իրենց տեխնոլոգիական զարգացումներում նրանք օգտագործում են եզակի մեթոդներ, ինչը համակարգչային ծրագրակազմը իսկապես օգտակար և գործնական է դարձնում, և որ ամենակարևորն է `տալով 100% դրական արդյունք: Դրանով դուք կարող եք մոռանալ, որ ձեռքով գրառումներ եք պահում և ամբողջ ժամանակ անցկացնում եք տեղեկատվության խառնմամբ: Ավտոմատացված ծրագրերն ամեն ինչ անում են ինքնուրույն և թույլ են տալիս միանգամից վերահսկել գործունեության բոլոր ասպեկտները, ներառյալ նույնիսկ ֆինանսական բաղադրիչը և անձնակազմի հաշվառումը: Համընդհանուր կառավարման համակարգը մրցակիցներից տարբերվում է նաև նրանով, որ շատ ավելի հեշտ է օգտագործելն ու տիրապետելը: Մշակողները դրա ինտերֆեյսը դյուրին և մատչելի են դարձրել, ինչպես նաև օժտել են թռուցիկ հուշումներով, այնպես որ դրան տիրապետելը մի քանի ժամից ավելի չի տևի: Difficultiesանկացած դժվարության դեպքում դուք և ընկերության թարգմանիչները հղում եք կատարում պաշտոնական կայքում տեղադրված ուսուցողական տեսանյութերին ՝ անվճար օգտագործման համար: Evenրագիրը շատ դժվարություններ չի տալիս նույնիսկ իրականացման փուլում, քանի որ գործի համար ձեզ հարկավոր է ոչ այլ ինչ, քան անհատական համակարգիչը, որին միացված է ինտերնետը:
Ո՞վ է մշակողը:
Ակուլով Նիկոլայ
Փորձագետ և գլխավոր ծրագրավորող, ով մասնակցել է այս ծրագրաշարի նախագծմանը և մշակմանը:
2026-01-12
Թարգմանիչների վերահսկման տեսանյութ
Այս տեսանյութը ռուսերեն է։ Մեզ դեռ չի հաջողվել այլ լեզուներով տեսանյութեր պատրաստել։
Թարգմանչական գործակալության ղեկավարները կարող են հեռակա վարձել ինչպես անձնակազմի, այնպես էլ անկախ թարգմանիչների, քանի որ ծրագրակազմի տեղադրումը հնարավորություն է տալիս համակարգել աշխատանքը հեռակա կարգով: Ասենք միայն, որ ունիվերսալ համակարգում կազմակերպված հսկիչ թարգմանիչները չեն պահանջում, որ դուք ունենաք լիարժեք գրասենյակ. Դուք կարող եք հեշտությամբ ընդունել թարգմանության պատվերներ, ինչպես կայքի միջոցով, և բաշխել ծանրաբեռնվածությունը և վերահսկել աշխատանքների կատարումը ՝ առցանց համաձայնեցված նրբությունները: Կառավարման ավտոմատացված այս տարբերակը զգալիորեն խնայում է ընկերության բյուջեն և օպտիմիզացնում ամբողջ թիմի աշխատանքային գործընթացները: Այս պայմաններում մեծ գումարած այն է, որ ծրագրակազմը հեշտությամբ ինտեգրվում է հաղորդակցման տարբեր մեթոդների հետ, ինչպիսիք են էլ. Փոստը, SMS սերվերը, բջջային զրույցները, ինչպես WhatsApp- ը և Viber- ը `ժամանակակից PBX կայան: Այս բոլոր հնարավորությունները թույլ են տալիս շարունակաբար և արդյունավետ հաղորդակցվել ՝ փոխանակելով տարբեր ձևաչափերի ֆայլեր աշխատանքի բոլոր փուլերում: Հեռավոր միջավայրում նույնպես շատ օգտակար է, որ ինտերֆեյսը ունակ է աշխատել բազմաբնակարան ռեժիմում, որտեղ թիմի բոլոր անդամները միաժամանակ նախագծեր են իրականացնում դրանում, պայմանով, որ միացված են ընդհանուր տեղական ցանցին կամ ինտերնետին: Քանի որ կառավարման համակարգում փոխանցման հարցումները նոմենկլատուրայում պահվում են որպես էլեկտրոնային գրառումներ, դրանք ոչ միայն կարող են ստեղծվել, այլ նաև ուղղվել և ջնջվել: Այս հարցում շատ կարևոր է տարբերակել ծրագրային ապահովման մեջ եղած աշխատանքային տարածքը աշխատակիցների միջև ՝ նրանցից յուրաքանչյուրի համար ստեղծելով անձնական հաշիվ ՝ դրան կցված մուտքով և գաղտնաբառով: Անձնական հաշվի առկայությունը թույլ է տալիս պահպանել գրառումները տարբեր օգտվողների կողմից միաժամանակյա ուղղումից, ինչպես նաև կազմված է յուրաքանչյուրի համար `հիմնական ցանկի և դրանում ներառված թղթապանակների տարբեր բաժիններ մուտք գործելու համար: Այսպիսով, դուք հաստատ գիտեք, որ ընկերության գաղտնի տվյալները պաշտպանված են պատահական տեսակետներից, և յուրաքանչյուր աշխատակից տեսնում է միայն այն տարածքը, որը ենթադրաբար գտնվում է իր իրավասության տակ:
Առանձին-առանձին ես կցանկանայի խոսել թարգմանիչների կառավարման այնպիսի գործիքի մասին, ինչպիսին է ինտերֆեյսում ներկառուցված ժամանակացույցը: Այն ստեղծվել է մշակողների կողմից ՝ վերահսկողությունը, անձնակազմի համակարգումը և բեռի արդյունավետ հավասարակշռումը օպտիմալացնելու համար: Բյուրոյի ղեկավարությունը ի վիճակի է հետևել ավարտված և պլանավորված թարգմանչական պատվերների քանակին, վերահսկել դրանց ճիշտ բաշխումը թարգմանիչների շրջանում: Այնտեղ կարող եք նաև ավտոմատ կերպով հաշվարկել կտորների վճարների քանակը ՝ հիմնվելով թարգմանչի կողմից կատարված աշխատանքի ծավալի վերաբերյալ տվյալների վրա: Պլանավորողը թույլ է տալիս սահմանել պատվերի մանրամասները և նշել կատարողներին ՝ ավտոմատ կերպով ծանուցելով նրանց համակարգի տեղադրման միջոցով: Այս գործառույթի օրացույցում յուրաքանչյուր նախագծի համար կարող են ժամկետներ սահմանվել, և երբ վերջնաժամկետը մոտենում է, ծրագիրը յուրաքանչյուր մասնակցին ծանուցում է ինքնուրույն: Պլանավորողի օգտագործումը պատվերների վրա համակարգված և թիմային ձևով աշխատելու հիանալի հնարավորություն է, ինչը պարտադիր կերպով ազդում է ընդհանուր բիզնեսի արդյունավետության, դրա որակի և, իհարկե, հաճախորդների սպասարկման մակարդակի վրա:
Ներբեռնեք ցուցադրական տարբերակը
Startingրագիրը սկսելիս կարող եք ընտրել լեզուն:

Դուք կարող եք անվճար ներբեռնել ցուցադրական տարբերակը: Եվ երկու շաբաթ աշխատեք ծրագրում։ Որոշ տեղեկություններ արդեն ներառվել են այնտեղ՝ պարզության համար։
Ո՞վ է թարգմանիչը:
Քանի որ թարգմանիչների գործունեության նկատմամբ վերահսկողությունը նշանակալի դեր ունի ընկերության հաջողության զարգացման գործում, դրա կազմակերպումը պահանջում է բարձրորակ և գործնական գործիքներ, որոնք, դատելով սույն հոդվածի տվյալների, USU USրագրային համակարգն են: Դրա ընտրության վերաբերյալ բոլոր կասկածները մի կողմ թողնելու համար մենք առաջարկում ենք երեք շաբաթ անվճար փորձարկել դրա հիմնական տարբերակը և համոզվել այս ապրանքի որակի և օգտակարության վրա: USU Software- ը երաշխավորում է ձեր բիզնեսի հաջողությունը:
Կառավարիչը կարող է վերահսկողություն իրականացնել թարգմանիչների գործունեության վրա հեռակա կարգով, նույնիսկ բջջային սարքից: Ընկերության գործունեությունը դեր է խաղում կառավարման համակարգի կազմաձևը ընտրելու հարցում, որի ընտրանքները կարող եք դիտել ԱՄՆ-ի Softwareրագրաշարի պաշտոնական էջում ինտերնետում: Installingրագիրը տեղադրելիս նախընտրելի է, որ ձեր համակարգիչը նախաբեռնված լինի Windows օպերացիոն համակարգով: Anyանկացած մասնագիտության մարդիկ կարող են հեշտությամբ աշխատել USU ծրագրում, քանի որ դրա օգտագործումը չի պահանջում լրացուցիչ ուսուցում կամ խորացված ուսուցում: Ձեր աշխատակազմի միջև կարող է իրականացվել տեղեկատվական հաղորդագրությունների անվճար տարածում SMS- ի կամ բջջային հավելվածների միջոցով:
Պատվիրեք հսկողություն թարգմանիչների համար
Ծրագիրը գնելու համար պարզապես զանգահարեք կամ գրեք մեզ։ Մեր մասնագետները ձեզ հետ կհամաձայնեցնեն համապատասխան ծրագրային կազմաձևումը, կկազմեն պայմանագիր և վճարման հաշիվ-ապրանքագիր:
Ինչպե՞ս գնել ծրագիրը:
Ուղարկեք մանրամասներ պայմանագրի համար
Մենք պայմանագիր ենք կնքում յուրաքանչյուր հաճախորդի հետ: Պայմանագիրը ձեր երաշխիքն է, որ դուք կստանաք հենց այն, ինչ պահանջում եք: Հետևաբար, նախ անհրաժեշտ է մեզ ուղարկել իրավաբանական կամ ֆիզիկական անձի տվյալները: Դա սովորաբար տևում է ոչ ավելի, քան 5 րոպե
Կատարեք կանխավճար
Պայմանագրի և հաշիվ-ապրանքագրի սկանավորված պատճենները ձեզ ուղարկելուց հետո վճարման համար պահանջվում է կանխավճար: Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ CRM համակարգը տեղադրելուց առաջ բավական է վճարել ոչ թե ամբողջ գումարը, այլ միայն մի մասը։ Աջակցվում են վճարման տարբեր եղանակներ: Մոտավորապես 15 րոպե
Ծրագիրը կտեղադրվի
Դրանից հետո ձեզ հետ կհամաձայնեցվեն տեղադրման կոնկրետ ամսաթիվը և ժամը: Դա սովորաբար տեղի է ունենում թղթաբանության ավարտից հետո նույն կամ հաջորդ օրը: CRM համակարգը տեղադրելուց անմիջապես հետո կարող եք խնդրել ձեր աշխատակցի վերապատրաստում: Եթե ծրագիրը գնվի 1 օգտատիրոջ համար, ապա այն կպահանջի 1 ժամից ոչ ավելի
Վայելե՛ք արդյունքը
Վայելեք արդյունքը անվերջ :) Հատկապես հաճելի է ոչ միայն այն որակը, որով մշակվել է ծրագրաշարը ամենօրյա աշխատանքը ավտոմատացնելու համար, այլև ամսական բաժանորդային վճարի տեսքով կախվածության բացակայությունը: Ի վերջո, դուք կվճարեք միայն մեկ անգամ ծրագրի համար:
Գնել պատրաստի ծրագիր
Նաև կարող եք պատվիրել անհատական ծրագրային ապահովման մշակում
Եթե ունեք հատուկ ծրագրային պահանջներ, պատվիրեք հատուկ մշակում: Այդ դեպքում դուք ստիպված չեք լինի հարմարվել ծրագրին, բայց ծրագիրը կհարմարեցվի ձեր բիզնես գործընթացներին:
Վերահսկիչ թարգմանիչների համար
Ավտոմատացված ծրագրակազմի աշխատանքային տարածքը հաճելի է օգտագործման համար, քանի որ բացի ֆունկցիոնալությունից, այն ունի գեղեցիկ, լակոնիկ դիզայն: Ինտերֆեյսի ընտրացանկը, որը բաղկացած է ընդամենը երեք բաժիններից, շատ հեշտ է հասկանալ հաշված րոպեների ընթացքում: «Հաշվետվություններ» բաժնում դուք կարող եք դիտել վճարումների գրանցամատյանն այս պահին ՝ հաշվարկելով պարտապաններին և հսկողության տակ վերցնելով դրանք: Նույնիսկ եթե ձեր ընկերությունն ունի մասնաճյուղեր այլ քաղաքներում, դրանք կառավարելը պարզ և հեշտ է վերահսկողության կենտրոնացման շնորհիվ:
Ձեր աշխատակիցների գործունեության վերլուծության հիման վրա դուք կարող եք որոշել, թե նրանցից ով է առավել շատ եկամուտ բերել և այն պարգևատրել բոնուսով: Եթե ձեր թարգմանչական կազմակերպության գործունեությունը ինչ-որ նրբություններ ունի, ապա մեր ծրագրավորողներից կարող եք պատվիրել լրացուցիչ ֆունկցիոնալության զարգացում: Սահմանված ժամկետների մասին ավտոմատ ծանուցումներով, թարգմանիչների համար շատ ավելի հեշտ է ժամանակին կատարել աշխատանքը: Ընկերության կառավարման ավտոմատացված եղանակը կառավարչին հնարավորություն է տալիս ցանկացած պարագայում, տեղյակ լինել ընթացիկ իրադարձություններին և չկորցնել վերահսկողությունը: Յուրաքանչյուր աշխատող կարող է նշել դիմումի կատարման փուլերը `դրանք ցուցադրելով գունավոր, ուստի ավելի հեշտ է ցուցադրել դրա կատարման կարգավիճակը` ստուգման և համակարգման համար: Այլևս հարկ չկա ձեռքով հաշվարկել թարգմանության վճարման գինը, հատկապես, երբ բյուրոյում օգտագործվում են մեկից ավելի գնացուցակներ. Եզակի հավելվածը ինքնուրույն է որոշում գինը: Հաճախորդի համար անհրաժեշտ տվյալները ցուցադրող փաստաթղթերը կարող են ոչ միայն ինքնաբերաբար գոյանալ, այլ նաև ուղղակիորեն ուղարկվել նրան միջերեսի միջից:

