1. USU Software - Ծրագրային ապահովման մշակում
  2.  ›› 
  3. Բիզնեսի ավտոմատացման ծրագրեր
  4.  ›› 
  5. Թարգմանությունների հաշվառման ավտոմատացում
Վարկանիշ: 4.9. Կազմակերպությունների քանակը: 208
rating
Երկրներ: Բոլորը
Օպերացիոն համակարգ: Windows, Android, macOS
Ծրագրերի խումբ: Բիզնեսի ավտոմատացում

Թարգմանությունների հաշվառման ավտոմատացում

  • Հեղինակային իրավունքը պաշտպանում է բիզնեսի ավտոմատացման եզակի մեթոդները, որոնք օգտագործվում են մեր ծրագրերում:
    Հեղինակային իրավունք

    Հեղինակային իրավունք
  • Մենք հաստատված ծրագրաշարի հրատարակիչ ենք: Սա ցուցադրվում է օպերացիոն համակարգում մեր ծրագրերը և ցուցադրական տարբերակները գործարկելիս:
    Ստուգված հրատարակիչ

    Ստուգված հրատարակիչ
  • Մենք աշխատում ենք կազմակերպությունների հետ ամբողջ աշխարհում՝ փոքր բիզնեսից մինչև խոշոր: Մեր ընկերությունը ներառված է ընկերությունների միջազգային ռեգիստրում և ունի էլեկտրոնային վստահության նշան:
    Վստահության նշան

    Վստահության նշան


Արագ անցում.
Ի՞նչ եք ուզում անել հիմա:

Եթե ցանկանում եք ծանոթանալ ծրագրին, ապա ամենաարագ ճանապարհը նախ դիտելն է ամբողջական տեսանյութը, ապա ներբեռնել անվճար ցուցադրական տարբերակը և ինքներդ աշխատել դրա հետ։ Անհրաժեշտության դեպքում պահանջեք ներկայացում տեխնիկական աջակցության կողմից կամ կարդացեք հրահանգները:



Սքրինշոթը աշխատող ծրագրաշարի լուսանկարն է: Դրանից դուք անմիջապես կարող եք հասկանալ, թե ինչ տեսք ունի CRM համակարգը: Մենք ներդրել ենք պատուհանի ինտերֆեյս՝ UX/UI դիզայնի աջակցությամբ: Սա նշանակում է, որ օգտատիրոջ միջերեսը հիմնված է օգտատիրոջ տարիների փորձի վրա: Յուրաքանչյուր գործողություն գտնվում է հենց այնտեղ, որտեղ առավել հարմար է այն իրականացնել: Նման գրագետ մոտեցման շնորհիվ ձեր աշխատանքի արտադրողականությունը կլինի առավելագույնը։ Սեղմեք փոքր պատկերի վրա՝ սքրինշոթը լրիվ չափով բացելու համար:

Եթե դուք գնում եք USU CRM համակարգ առնվազն «Ստանդարտ» կոնֆիգուրացիայով, դուք կունենաք դիզայնի ընտրություն ավելի քան հիսուն ձևանմուշներից: Ծրագրաշարի յուրաքանչյուր օգտատեր հնարավորություն կունենա իր ճաշակին համապատասխան ընտրել ծրագրի դիզայնը: Աշխատանքային յուրաքանչյուր օրը պետք է ուրախություն բերի:

Թարգմանությունների հաշվառման ավտոմատացում - Ծրագրի սքրինշոթ

Ծրագրի սքրինշոթ - На русском

Թարգմանությունների հաշվառման ավտոմատացում - Ծրագրի սքրինշոթ - На русском

Թարգմանությունների հաշվառման ավտոմատացումը խիստ անհրաժեշտ է ինչպես խոշոր, այնպես էլ փոքր բիզնեսի համար `հաշվի առնելով թարգմանությունների անընդհատ աճող կարիքները: Թարգմանությունների հաշվառման ավտոմատացումն անհրաժեշտ է աշխատանքային ժամանակը օպտիմալացնելու և աշխատած ժամանակը, տեքստի առաջադրանքները, սովորական պարտականությունները գրանցելու համար, քանի որ թարգմանություններից բացի անհրաժեշտ է գրանցել տվյալները հաշվապահական աղյուսակներում և գրավոր հաստատել դրանք: Areaանկացած ոլորտում, որտեղ իրականացվում է որևէ ծառայության կամ ծառայության մատուցում, անհրաժեշտ է ամեն մի փոքր խնդրի մոտենալ ամենայն պատասխանատվությամբ, քանի որ հաճախորդը ցանկացած կազմակերպության շահույթ է: Ուստի պետք է հիշել, որ անդորրագիրն ինչպես է կատարվում: Փաստաթղթերի և տեղեկատվության մշակումը և պահպանումը ուղղակիորեն կախված են մատուցվող ծառայությունների որակից: Օրինակ ՝ հաճախորդից դիմում է ստացվել տեքստային առաջադրանքի թարգմանություններին, և եթե վիճակագրությունը սխալ է մուտքագրվել, հաճախորդի տեքստը կամ անձնական վիճակագրությունը կարող է կորչել կամ ամբողջովին մոռացվել, և հաճախորդը մնում է անբավարար, քանի որ դիմումը ժամանակին չի ավարտվել: Հետևաբար, կազմակերպության կարգավիճակը իջեցվում է բացասական ակնարկների պատճառով: Որպեսզի դա տեղի չունենա, անհրաժեշտ է օգտագործել ավտոմատացված ծրագրակազմ `փաստաթղթաշրջանառության հաշվառման, վերահսկման, սպասարկման և պահպանման ավտոմատացմանը և այլ սովորական պարտականություններին` ծախսված ժամանակը կրճատելու և թարգմանությունների բեռը թեթեւացնելու համար: Շուկայում առկա է տարբեր ծրագրերի հսկայական ընտրություն, որոնք կազմաձևված են կազմակերպության գործունեության ավտոմատացման համար ՝ տարբերվելով կազմաձևերով, մոդուլային հագեցվածությամբ և գնով: Դժվարությունը պահանջվող ծրագրի հենց ընտրության մեջ է, քանի որ ոչ բոլոր ծրագրերն են համապատասխանում հայտարարված բնութագրերին: Մեր ավտոմատացված արտադրանքը USU systemրագրակազմը շուկայում լավագույն կիրառություններից մեկն է և տարբերվում է իր բազմակողմանիությունից, ավտոմատացումից, օգտագործման հարմարավետությունից, մատչելի արժեքից, ամսական բաժանորդային վճարից և թարգմանիչների աշխատանքային ժամանակի օպտիմիզացումից նմանատիպ զարգացումներից:

Թարգմանությունների հաշվապահական հաշվառման ավտոմատացման մեր ունիվերսալ և բազմաֆունկցիոնալ ծրագիրը թույլ է տալիս աշխատել համաժամանակյա և արդյունավետ, մի քանի բաց պատուհաններ պարզեցնում են աշխատանքը և խնայում ժամանակը: Թարգմանիչների աշխատանքի օպտիմիզացումը, ընդհանուր տվյալների բազայում, հնարավորություն է տալիս սխալներ թույլ չտալ: Բոլոր մասնաճյուղերի և ստորաբաժանումների բազայի ընդհանուր ավտոմատացման պահպանում, թարգմանությունների ձեռնարկության ամբողջ ավտոմատացման սահուն աշխատանքների ապահովում, և աշխատակիցներն իրավունք ունեն միմյանց հետ տեղեկատվություն և հաղորդագրություններ փոխանակել: Անհրաժեշտության դեպքում թարգմանիչները ցանկացած պահի կարող են դիտել անհրաժեշտ տեղեկատվություն տեքստերի թարգմանությունների հետ աշխատելու համար, բայց աշխատողների միայն որոշակի շրջանակ ունի դրանց մուտքի իրավունք ՝ ներկայացված աշխատանքային պարտականությունների հիման վրա:

Հեշտ մատչելի ինտերֆեյսը հնարավորություն է տալիս անմիջապես սկսել թարգմանությունները, քանի որ դրանք այնքան արագ են սովորում, որ դրա համար նախնական ուսուցում չի պահանջվում: Ընդհանուր հաճախորդների բազայի ավտոմատացումը թույլ է տալիս մուտքագրել հաճախորդների կոնտակտային և անձնական տեղեկություններ, որտեղ հնարավոր է նաև մուտքագրել տեղեկություններ թարգմանությունների, վճարումների, պարտքերի, որոշակի տեքստային տվյալների աշխատանքի պայմանների և այլնի մասին: Հաճախորդներին հաղորդագրություններ ուղարկելը իրականացվում է, ինչպես ընդհանուր ձևով, այնպես էլ անձամբ `հաճախորդներին տեղեկատվություն տրամադրելու դիմումի պատրաստակամության, վճար կատարելու անհրաժեշտության, ընթացիկ ակցիաների և այլնի մասին:

Ո՞վ է մշակողը:

Ակուլով Նիկոլայ

Փորձագետ և գլխավոր ծրագրավորող, ով մասնակցել է այս ծրագրաշարի նախագծմանը և մշակմանը:

Այս էջի վերանայման ամսաթիվը:
2026-01-12

Այս տեսանյութը ռուսերեն է։ Մեզ դեռ չի հաջողվել այլ լեզուներով տեսանյութեր պատրաստել։

Հաշվապահական հաշվառման թարգմանությունների ավտոմատացման աղյուսակներում նշվում են տարբեր տեղեկություններ, ինչպիսիք են հաճախորդների տվյալները, տեքստի առաջադրանքի թեման, նիշերի քանակը, աշխատանքային ժամկետները, արժեքը, կապալառուի տվյալները և այլն: Այսպիսով, դուք միշտ կարող եք վերահսկել յուրաքանչյուրի գործունեությունը: թարգմանիչ, որ փուլերում են այս կամ այն թարգմանությունների աշխատանքները, ինչպես նաև վերահսկել շտաբներում աշխատող թարգմանիչներին և անկախ աշխատողներին: Վճարումներն իրականացվում են տարբեր եղանակներով, կանխիկ և բանկային թարգմանությունների միջոցով (վճարային տերմինալների, վճարային քարտերի միջոցով, անձնական հաշվից կամ դրամարկղի միջոցով):

Թարգմանությունների ավտոմատացման համար ԱՄՆ Softwareրագրային ապահովման ծրագիրը հնարավորություն է տալիս հեռակա աշխատել ինտերնետին միանալու դեպքում: Վերահսկեք թարգմանիչների գործընթացները, առաջադրանքներ կազմեք, ստուգեք ավարտված աշխատանքը, հետևեք նրանց ներկայությանը աշխատավայրերում, այս ամենը և ավելին, հնարավոր է բջջային հավելվածի միջոցով:

Անվճար փորձնական ցուցադրումը հնարավորություն է տալիս ինքնուրույն ստուգել այս ունիվերսալ զարգացման արդյունավետությունը, որի վրա աշխատել են մեր մշակողները ՝ հաշվի առնելով բոլոր նրբությունները: Կապվեք մեր խորհրդատուների հետ, ովքեր ցանկանում են օգնել տեղադրման հարցում և խորհուրդ են տալիս տեղադրվելիք լրացուցիչ մոդուլների մասին:

Startingրագիրը սկսելիս կարող եք ընտրել լեզուն:

Startingրագիրը սկսելիս կարող եք ընտրել լեզուն:

Դուք կարող եք անվճար ներբեռնել ցուցադրական տարբերակը: Եվ երկու շաբաթ աշխատեք ծրագրում։ Որոշ տեղեկություններ արդեն ներառվել են այնտեղ՝ պարզության համար։

Ո՞վ է թարգմանիչը:

Խոյլո Ռոման

Գլխավոր ծրագրավորող, ով մասնակցել է այս ծրագրաշարի տարբեր լեզուներով թարգմանությանը:



Թարգմանությունների հաշվապահական հաշվառման ավտոմատացման արագ յուրացվող և հեշտությամբ կառավարվող USU ծրագիրը հնարավորություն է տալիս աշխատել թարգմանությունների վրա հարմարավետ միջավայրում և չծախսել շատ ժամանակ և ջանք:

Համընդհանուր հաշվապահական համակարգի ավտոմատացումը հագեցած է բազմաթիվ մոդուլներով, որոնք պարզեցնում են սովորական գործառույթները: Աշխատանքային ժամանակի և թարգմանությունների գրանցումն իրականացվում է ցանցից դուրս ՝ էլեկտրոնային ձևով, որը ղեկավարին թույլ է տալիս վերահսկել թարգմանիչների գործունեության բոլոր փուլերը: Լրացված հայտերի հիման վրա աշխատավարձերը հաշվարկվում են ինչպես շտաբի պաշտոնական թարգմանիչների, այնպես էլ անկախ աշխատողների համար: Կա նաև փաստաթղթերի և պայմանագրերի լրացման ավտոմատացում, ինչը հեշտացնում է աշխատանքը և ներմուծում ճիշտ տեղեկատվություն `առանց սխալների, և աշխատակիցների միջև տեղեկատվության և հաղորդագրությունների փոխանակում:

Լրիվ ավտոմատացում ունեցող հաշվապահական հաշվառման ընդհանուր համակարգը թույլ է տալիս մուտք ունենալ թարգմանությունների տվյալների ՝ անձնական հասանելիության մակարդակով: Կատարված աշխատանքների հաշվառման ավտոմատացումը թարգմանիչները գրանցում են աղյուսակում ՝ ցանցից դուրս:



Պատվիրեք ավտոմատացում թարգմանությունների հաշվառման համար

Ծրագիրը գնելու համար պարզապես զանգահարեք կամ գրեք մեզ։ Մեր մասնագետները ձեզ հետ կհամաձայնեցնեն համապատասխան ծրագրային կազմաձևումը, կկազմեն պայմանագիր և վճարման հաշիվ-ապրանքագիր:



Ինչպե՞ս գնել ծրագիրը:

Տեղադրումը և ուսուցումը կատարվում են ինտերնետի միջոցով
Մոտավոր պահանջվող ժամանակը` 1 ժամ, 20 րոպե



Նաև կարող եք պատվիրել անհատական ծրագրային ապահովման մշակում

Եթե ունեք հատուկ ծրագրային պահանջներ, պատվիրեք հատուկ մշակում: Այդ դեպքում դուք ստիպված չեք լինի հարմարվել ծրագրին, բայց ծրագիրը կհարմարեցվի ձեր բիզնես գործընթացներին:




Թարգմանությունների հաշվառման ավտոմատացում

Ընդհանուր հաճախորդների բազան թույլ է տալիս գործել հաճախորդի տեղեկատվության հետ և մուտքագրել լրացուցիչ տեղեկատվություն ձեր հայեցողությամբ:

Առանձին համակարգում հնարավոր է գրանցել տվյալները, ըստ հարցումների, հաճախորդների տվյալների, տվյալ թարգմանության խնդրի թեման `հաշվի առնելով նիշերի քանակը և սահմանված սակագները, նշելով աշխատանքի և կապալառուի համար սահմանված ժամկետները (այդպիսով վերացնելով խառնաշփոթությունն ու լճացումը): Հաղորդագրություններ ուղարկելը հնարավորություն է տալիս հաճախորդներին տեղեկացնել պատվերի պատրաստակամության, ծառայությունների դիմաց վճարման անհրաժեշտության, ընթացիկ ակցիաների և այլնի մասին: Վճարումն իրականացվում է տարբեր ձևերով ՝ կանխիկ և անկանխիկ ՝ հաշվի առնելով հարմար արժույթը: վճարման համար Ամսական բաժանորդային վճարի բացակայությունը տարբերակում է մեր ծրագրակազմը նմանատիպ ծրագրերից: Անվճար փորձնական ցուցադրության տարբերակը տրամադրում է համընդհանուր զարգացման որակի և բազմաֆունկցիոնալության գնահատում:

Հաշվապահական հաշվառման ավտոմատացման համակարգում իրատեսական է նշել ինչպես լրացված, այնպես էլ դիմումը, որը գտնվում է թարգմանության փուլում: Պայմանագրերի և այլ փաստաթղթերի լրացման ավտոմատացումը հնարավորություն է տալիս մուտքագրել ճիշտ տվյալներ, առանց սխալների և թարգմանիչների ժամանակը խնայում է: Արագ որոնումը պարզեցնում է խնդիրը ՝ մի քանի րոպեում տրամադրելով ցանկալի տվյալներ: Կատարողները վարձատրվում են ինչպես ներքին թարգմանիչների, այնպես էլ անկախ մասնագետների միջև: Տվյալների արագ մուտքագրումը կատարվում է տվյալների ներմուծմամբ: Յուրաքանչյուր պատվերի համար հնարավոր է կցել անհրաժեշտ ֆայլերը, պայմանագրերի սկանները և ակտերը: Ձևավորված և ղեկավարությանը տրամադրված հաշվետվությունները և ժամանակացույցերը հնարավորություն են տալիս տարբեր հարցերի վերաբերյալ տեղեկացված որոշումներ կայացնել `մատուցվող ծառայությունների որակը և շահութաբերությունը բարելավելու համար: Թարգմանությունների վիճակագրությունը ցույց է տալիս պատվերներ յուրաքանչյուր հաճախորդի համար, ցանկացած ժամանակահատվածի համար:

Բոլոր բաժինները և մասնաճյուղերը կարող են պահվել մեկ համակարգում `հաշվապահությունն ավտոմատացնելու համար: Դուք միշտ տեղյակ եք ֆինանսական շարժի ու պարտքերի մասին: Փաստաթղթերի և այլ փաստաթղթերի պահպանումն իրականացվում է էլեկտրոնային եղանակով և թույլ է տալիս երկար ժամանակ խնայել տվյալները ՝ պատճենահանման շնորհիվ:

Բջջային հավելվածը թույլ է տալիս վերահսկել ավտոմատացումը և հաշվապահությունը հեռակա կարգով ՝ տեղական ցանցի կամ ինտերնետի միջոցով: Հսկիչ տեսախցիկների հետ ինտեգրումն ապահովում է շուրջօրյա հսկողություն: Սեղանի վրա հնարավոր է ամեն ինչ տեղադրել ըստ ցանկության և ընտրել տրամադրված բազմաթիվ թեմաներից մեկը: Ավտոմատ արգելափակում ՝ ձեր անձնական տեղեկությունները պաշտպանում է անծանոթ մարդկանցից ՝ աշխատավայրից կրծքից կտրելու ընթացքում: