Օպերացիոն համակարգ: Windows, Android, macOS
Ծրագրերի խումբ: Բիզնեսի ավտոմատացում
Թարգմանությունների ավտոմատացում
- Հեղինակային իրավունքը պաշտպանում է բիզնեսի ավտոմատացման եզակի մեթոդները, որոնք օգտագործվում են մեր ծրագրերում:

Հեղինակային իրավունք - Մենք հաստատված ծրագրաշարի հրատարակիչ ենք: Սա ցուցադրվում է օպերացիոն համակարգում մեր ծրագրերը և ցուցադրական տարբերակները գործարկելիս:

Ստուգված հրատարակիչ - Մենք աշխատում ենք կազմակերպությունների հետ ամբողջ աշխարհում՝ փոքր բիզնեսից մինչև խոշոր: Մեր ընկերությունը ներառված է ընկերությունների միջազգային ռեգիստրում և ունի էլեկտրոնային վստահության նշան:

Վստահության նշան
Արագ անցում.
Ի՞նչ եք ուզում անել հիմա:
Եթե ցանկանում եք ծանոթանալ ծրագրին, ապա ամենաարագ ճանապարհը նախ դիտելն է ամբողջական տեսանյութը, ապա ներբեռնել անվճար ցուցադրական տարբերակը և ինքներդ աշխատել դրա հետ։ Անհրաժեշտության դեպքում պահանջեք ներկայացում տեխնիկական աջակցության կողմից կամ կարդացեք հրահանգները:
WhatsApp
Աշխատանքային ժամերին մենք սովորաբար պատասխանում ենք 1 րոպեի ընթացքում
Ինչպե՞ս գնել ծրագիրը:
Դիտեք ծրագրի սքրինշոթը
Դիտեք ծրագրի մասին տեսանյութ
Ներբեռնեք ցուցադրական տարբերակը
Համեմատեք ծրագրի կոնֆիգուրացիաները
Հաշվարկել ծրագրային ապահովման արժեքը
Հաշվարկեք ամպի արժեքը, եթե Ձեզ անհրաժեշտ է ամպային սերվեր
Ո՞վ է մշակողը:
Ծրագրի սքրինշոթ
Սքրինշոթը աշխատող ծրագրաշարի լուսանկարն է: Դրանից դուք անմիջապես կարող եք հասկանալ, թե ինչ տեսք ունի CRM համակարգը: Մենք ներդրել ենք պատուհանի ինտերֆեյս՝ UX/UI դիզայնի աջակցությամբ: Սա նշանակում է, որ օգտատիրոջ միջերեսը հիմնված է օգտատիրոջ տարիների փորձի վրա: Յուրաքանչյուր գործողություն գտնվում է հենց այնտեղ, որտեղ առավել հարմար է այն իրականացնել: Նման գրագետ մոտեցման շնորհիվ ձեր աշխատանքի արտադրողականությունը կլինի առավելագույնը։ Սեղմեք փոքր պատկերի վրա՝ սքրինշոթը լրիվ չափով բացելու համար:
Եթե դուք գնում եք USU CRM համակարգ առնվազն «Ստանդարտ» կոնֆիգուրացիայով, դուք կունենաք դիզայնի ընտրություն ավելի քան հիսուն ձևանմուշներից: Ծրագրաշարի յուրաքանչյուր օգտատեր հնարավորություն կունենա իր ճաշակին համապատասխան ընտրել ծրագրի դիզայնը: Աշխատանքային յուրաքանչյուր օրը պետք է ուրախություն բերի:
Ծրագրի սքրինշոթ - На русском
Թարգմանությունների ավտոմատացումը գոյություն ունի համակարգիչների գալուստից ի վեր: Գրավոր թարգմանությունների ընդհանուր եղանակներ. Բառարաններ, բառարաններ, հատուկ թարգմանիչներ ՝ հիմնված տեքստերի օրինակների վրա, տերմինաբանական հիմք: Ավտոմատացման գործիքները սահմանափակ են միաժամանակյա թարգմանությունների համար: Այս ուղղությամբ աշխատող կազմակերպությունների խնդիրն է հաճախորդների համար պայմաններ ստեղծել: Ի՞նչն է կարևոր հաճախորդի համար: Արագ և արդյունավետորեն կատարեցինք առաջադրանքը ՝ ժամանակ խնայելով պատվեր կատարելիս: Աշխատողների լիարժեք աշխատանքը կազմակերպելու համար անհրաժեշտ է ապահովել թարգմանությունների ավտոմատացման գործընթաց: Սա ընկերության կառավարման ուղղություններից մեկն է: Որպեսզի այցելուների հետ փոխադարձ կապը շարադրվի պատշաճ մակարդակով, անհրաժեշտ է վերակազմավորում բոլոր կողմերից:
Թարգմանությունների կառավարման ավտոմատացումը գործընթաց է, որը հեշտացնում է խնդիրների, պատվերների, ծառայությունների դասակարգումն ըստ կատեգորիաների: Եթե բյուրոն պայմանագրեր է կնքում պրոֆեսիոնալ կատարողների հետ, գնահատում է իր հեղինակությունը և, համապատասխանաբար, հաճախորդների թիվն ավելանում է: Uրագրի USU Software համակարգի միջոցով հնարավոր է ստեղծել թարգմանչական գործակալության կառավարման ավտոմատացում: Theրագրակազմի միջոցով հաշվապահական հաշվառման շատ գործառնություններ ավտոմատ կերպով իրականացվում են: Րագրակազմը թույլ է տալիս առաջադրանքները բաշխել ըստ լեզվի ՝ ըստ կատարման բարդության: Աշխատակիցները բաժանվում են կանոնավոր և հեռավոր աշխատողների `ըստ դիմումի ամսաթվի: Կատեգորիաների բաշխումը սահմանափակված չէ, օգտագործողը կազմաձևում է անհրաժեշտ քանակությունը ՝ ըստ կարիքների:
Ո՞վ է մշակողը:
Ակուլով Նիկոլայ
Փորձագետ և գլխավոր ծրագրավորող, ով մասնակցել է այս ծրագրաշարի նախագծմանը և մշակմանը:
2026-01-12
Թարգմանությունների ավտոմատացման տեսանյութ
Այս տեսանյութը ռուսերեն է։ Մեզ դեռ չի հաջողվել այլ լեզուներով տեսանյութեր պատրաստել։
Թարգմանությունների կառավարման ավտոմատացման գործընթացում կառուցվում է հաճախորդի և բյուրոյի աշխատողի փոխազդեցությունը: Դիմումները անցնում են կառավարչի միջոցով և պահվում են ընդհանուր տվյալների բազայում: Գրանցված փաստաթղթերը նույնացվում են տվյալների որոնման տարբերակի միջոցով: Դա անելու համար պարզապես մուտքագրեք ընթացիկ ամսաթիվը: Նոր դիմում ներկայացնելիս օգտագործվում է լրացման տարբերակը: Բոլոր հաճախորդները գրանցված են հաճախորդների բազայում: Հետևաբար հաճախորդին կարելի է գտնել համակարգում `մուտքագրելով նրա սկզբնատառերը: Այս մոտեցումը հեշտացնում է աշխատակցին, խնայում այցելուի ժամանակը: Թարգմանությունների ծրագրի ավտոմատացումը հնարավորություն է տալիս կառավարել գործակալությունը և վերահսկել ֆինանսական հաշվետվությունները: Expախսերը գրանցվում են, հնարավոր է դիտել ընդհանուր շրջանառությունը ցանկացած ժամանակի և կանխիկ մնացորդների համար: Հաշվետվական փաստաթղթերի վրա հիմնված թարգմանությունների ծրագրի ավտոմատացման և պահանջվող ծառայությունների և լեզուների վերլուծության շնորհիվ `ցուցադրվում են աշխատանքի ամենատարածված ոլորտները: Հատուկ հաշվետվությունները յուրաքանչյուր հաճախորդին հաշվարկում են աշխատավարձը `հաշվի առնելով ազատ աշխատողների աշխատակազմը և այլ ծախսեր: Փոխանցումների վերահսկման ավտոմատացումը թույլ է տալիս հետևել, օգտագործելով պլանավորման տարբերակը, ծառայությունների կատարումը: Սա ներառում է մեկնաբանություն և թարգմանություններ, տեքստի խմբագրում և այլ տեսակներ ՝ կախված կազմակերպության գործունեությունից: Համակարգն ապահովում է փաստաթղթերի աղյուսակների տարբեր ձևանմուշների պահպանում: Ձևավորվում են դիմումներ, պայմանագրեր, ամփոփ հայտարարություններ, ֆինանսական հաշվետվություններ: Թարգմանությունների բյուրոյի ղեկավարը, օգտագործելով ավտոմատացումը թարգմանությունները վերահսկելու համար, կարողանում է տեսնել կատարողների կողմից հանձնարարականների արագությունը, աշխատող տեքստերի քանակը, թարգմանիչների իրավասությունը:
Թարգմանությունների ծառայությունների ավտոմատացումը գործակալությանը թույլ է տալիս կառավարման համակարգ ստեղծել: Պատասխանատու մենեջերը, պատվեր կատարելով, ցուցակագրված ծառայությունները և այլ ընթացակարգերը թվարկում է առանձին ներդիրում: Օգտատերն իրավունք ունի փոփոխություններ կատարելու, լրացումներ կատարելու, ավելորդ բաներ հեռացնելու, հաշվապահական հաշվառման ձևերը կառավարելու համար: Րագիրը հիշում է կատարված բոլոր գործողությունները: Թարգմանությունների ծառայությունների ավտոմատացման օգտագործումը թույլ է տալիս ստեղծել հաճախորդների բազա ՝ անձնական տվյալների ներդրմամբ: Յուրաքանչյուր հաճախորդի համար կազմվում է անհատական գնացուցակ, որտեղ տեղեկատվություն է մուտքագրվում դիմումների, մատուցվող ծառայությունների, զեղչերի, վճարումների վերաբերյալ:
Ներբեռնեք ցուցադրական տարբերակը
Startingրագիրը սկսելիս կարող եք ընտրել լեզուն:

Դուք կարող եք անվճար ներբեռնել ցուցադրական տարբերակը: Եվ երկու շաբաթ աշխատեք ծրագրում։ Որոշ տեղեկություններ արդեն ներառվել են այնտեղ՝ պարզության համար։
Ո՞վ է թարգմանիչը:
Aեկավարի համար թարգմանչական գործակալության ավտոմատացումը բացում է բիզնեսի զարգացման և շահույթի աճի հնարավորություններ: Անսահմանափակ թվով օգտվողներ թույլատրվում են միաժամանակ աշխատել համակարգում: Կողպեքի կազմաձեւը չի ընդունում փաստաթղթի խմբագրումը, եթե միաժամանակ աշխատում են մի քանի աշխատակիցներ: Թարգմանչական գործակալությունում կիրառելով ավտոմատացում ՝ դուք կարող եք տեսնել բարձր ծախսերի հեռանկարների ցանկը: Սա հնարավորություն է տալիս նրանց հետ գրագետ կառուցել փոխգործակցություն:
USU Software ծրագիրը գործարկվում է աշխատասեղանին տեղադրված դյուրանցումից: Յուրաքանչյուր աշխատողի համար տեղեկատվության անհատական հասանելիությունը տրամադրվում է աշխատանքային պարտականություններից հետո:
Պատվիրեք թարգմանությունների ավտոմատացում
Ծրագիրը գնելու համար պարզապես զանգահարեք կամ գրեք մեզ։ Մեր մասնագետները ձեզ հետ կհամաձայնեցնեն համապատասխան ծրագրային կազմաձևումը, կկազմեն պայմանագիր և վճարման հաշիվ-ապրանքագիր:
Ինչպե՞ս գնել ծրագիրը:
Ուղարկեք մանրամասներ պայմանագրի համար
Մենք պայմանագիր ենք կնքում յուրաքանչյուր հաճախորդի հետ: Պայմանագիրը ձեր երաշխիքն է, որ դուք կստանաք հենց այն, ինչ պահանջում եք: Հետևաբար, նախ անհրաժեշտ է մեզ ուղարկել իրավաբանական կամ ֆիզիկական անձի տվյալները: Դա սովորաբար տևում է ոչ ավելի, քան 5 րոպե
Կատարեք կանխավճար
Պայմանագրի և հաշիվ-ապրանքագրի սկանավորված պատճենները ձեզ ուղարկելուց հետո վճարման համար պահանջվում է կանխավճար: Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ CRM համակարգը տեղադրելուց առաջ բավական է վճարել ոչ թե ամբողջ գումարը, այլ միայն մի մասը։ Աջակցվում են վճարման տարբեր եղանակներ: Մոտավորապես 15 րոպե
Ծրագիրը կտեղադրվի
Դրանից հետո ձեզ հետ կհամաձայնեցվեն տեղադրման կոնկրետ ամսաթիվը և ժամը: Դա սովորաբար տեղի է ունենում թղթաբանության ավարտից հետո նույն կամ հաջորդ օրը: CRM համակարգը տեղադրելուց անմիջապես հետո կարող եք խնդրել ձեր աշխատակցի վերապատրաստում: Եթե ծրագիրը գնվի 1 օգտատիրոջ համար, ապա այն կպահանջի 1 ժամից ոչ ավելի
Վայելե՛ք արդյունքը
Վայելեք արդյունքը անվերջ :) Հատկապես հաճելի է ոչ միայն այն որակը, որով մշակվել է ծրագրաշարը ամենօրյա աշխատանքը ավտոմատացնելու համար, այլև ամսական բաժանորդային վճարի տեսքով կախվածության բացակայությունը: Ի վերջո, դուք կվճարեք միայն մեկ անգամ ծրագրի համար:
Գնել պատրաստի ծրագիր
Նաև կարող եք պատվիրել անհատական ծրագրային ապահովման մշակում
Եթե ունեք հատուկ ծրագրային պահանջներ, պատվիրեք հատուկ մշակում: Այդ դեպքում դուք ստիպված չեք լինի հարմարվել ծրագրին, բայց ծրագիրը կհարմարեցվի ձեր բիզնես գործընթացներին:
Թարգմանությունների ավտոմատացում
Թարգմանչական գործունեության ավտոմատացումը հնարավորություն է տալիս տարբեր տեսակի փաստաթղթեր առաջ բերել աղյուսակային ձևերով, մինչդեռ փաստաթղթերն համակարգը լրացնում է ավտոմատ կերպով: Րագիրը հնարավորություն է տալիս վերահսկել հաճախորդներին վերաբերող կատարողների ավարտված և առաջիկա աշխատանքը: Րագիրը նախատեսում է ֆինանսական հոսքերի կառավարում `օգտագործելով տարբեր տեսակի հաշվետվական փաստաթղթեր: Աշխատավարձի հաշվետվությունը ավտոմատ կերպով հաշվարկում է միջոցները լրիվ դրույքով և հեռավոր աշխատողների համար պահանջվող ժամանակահատվածի համար: Մարկետինգային զեկույցը ցույց է տալիս, թե գովազդի որ տեսակն է շահավետ: Կառավարիչը ղեկավարում է գրասենյակը ղեկավարելը, նոութբուքի մոտ նստելը, ամբողջ տեղեկատվությունը պարունակվում է հաշվետվությունների աղյուսակներում, գծապատկերներում և գծապատկերներում: Softwareրագրակազմը հնարավորություն է տալիս վերլուծել ծախսերի և եկամուտների վերաբերյալ տվյալները, ցուցադրել վիճակագրությունը:
Թարգմանությունների ավտոմատացման համակարգում հաճախորդների ընդհանուր բազան ձեւավորվում է պատվերներում պարունակվող տեղեկատվության հիման վրա: USU Software ծրագրի գնումը մատչելի է նույնիսկ փոքր ֆինանսական շրջանառություն ունեցող ընկերությունների համար: Վճարը կատարվում է պայմանագրի կնքումից մեկ անգամ հետո, այլևս բաժանորդային վճարումներ չեն պահանջվում, տրամադրվում է տեխնիկական աջակցություն: Պատվերով առաջարկվում են լրացուցիչ ծրագրեր. Պահուստավորում, ժամանակացույց, վճարման տերմինալներ, որակի գնահատում և այլ տարբերակներ: Ինտերֆեյսը պարզ է և հեշտ, ներածական դասընթացից անմիջապես հետո կարող եք աշխատել ծրագրաշարի հետ: Ընկերության կայքում ներկայացված է Դեմո տարբերակ `USU Software ծրագրի հնարավորություններով:

