Operatsioonisüsteem: Windows, Android, macOS
Programmide rühm: Ettevõtte automatiseerimine
Tõlkebüroo juhtkond
- Autoriõigus kaitseb ainulaadseid ettevõtte automatiseerimise meetodeid, mida meie programmides kasutatakse.

Autoriõigus - Oleme kontrollitud tarkvara väljaandja. See kuvatakse meie programmide ja demoversioonide käitamisel operatsioonisüsteemis.

Kinnitatud väljaandja - Teeme koostööd organisatsioonidega üle maailma alates väikeettevõtetest kuni suurteni. Meie ettevõte on kantud rahvusvahelisse ettevõtete registrisse ja omab elektroonilist usaldusmärki.

Usalduse märk
Kiire üleminek.
Mida sa tahad nüüd teha?
Kui soovite programmiga tutvuda, on kõige kiirem viis esmalt vaadata täismahus videot, seejärel laadida alla tasuta demoversioon ja sellega ise töötada. Vajadusel küsige esitlust tehnilisest toest või lugege juhiseid.
WhatsApp
Tööajal vastame tavaliselt 1 minuti jooksul
Kuidas programmi osta?
Vaadake programmi ekraanipilti
Vaadake programmi kohta videot
Laadige alla demoversioon
Võrrelge programmi konfiguratsioone
Arvutage tarkvara maksumus
Arvutage pilve maksumus, kui vajate pilveserverit
Kes on arendaja?
Programmi ekraanipilt
Ekraanipilt on foto töötavast tarkvarast. Sellest saate kohe aru, kuidas CRM-süsteem välja näeb. Oleme juurutanud aknaliidese, mis toetab UX/UI disaini. See tähendab, et kasutajaliides põhineb aastatepikkusel kasutajakogemusel. Iga toiming asub täpselt seal, kus seda on kõige mugavam teha. Tänu sellisele pädevale lähenemisele on teie töö tootlikkus maksimaalne. Ekraanipildi täissuuruses avamiseks klõpsake väikesel pildil.
Kui ostate USU CRM-süsteemi, mille konfiguratsioon on vähemalt "Standardne", on teil valida rohkem kui viiekümne malli hulgast. Igal tarkvara kasutajal on võimalus valida oma maitsele sobiv programmi kujundus. Iga tööpäev peaks tooma rõõmu!
Programmi ekraanipilt - На русском
Tõlkebüroo juhtimine pole nii lihtne, kui esmapilgul võib tunduda ning hästi koordineeritud ja produktiivse töö jaoks on vaja automatiseeritud programmi, mis aitab toime tulla kõigi töötajate ja juhi kõigi tavapäraste ülesannetega. Isegi kogenematud kasutajad ja algajad saavad USU tarkvara haldamiseks töötada tõlkebüroos. Seda rakendust on nii lihtne kasutada ja selle kasutamiseks pole vaja koolitust, kuid see sisaldab palju mooduleid, mis automatiseerivad tõlkebüroo tegevuse protsesse ning optimeerivad töötajate aega ja kulutatud energiat. Erinevalt sarnasest tarkvarast ei paku see juhtimissüsteem igakuist liitumistasu ja selle taskukohane hind on taskukohane kõigile organisatsioonidele, alates väikestest kuni suurte büroodeni.
Ilus, paindlik ja multifunktsionaalne kasutajaliides aitab teil mugavates tingimustes töötades kohe oma tööprotsessi alustada, mis on oluline tegur, kuna veedame peaaegu poole oma elust tööl. Igale tõlkebüroo töötajale antakse personaalne juurdepääsukood töötamiseks mitme kasutajaga programmis, milles korraga saab töötada piiramatu arv tõlkebüroo töötajaid. Seega on võimalik vältida oluliste andmete rikkumist kontorihaldussüsteemist. Kõigi ladude ja harude üldine hooldus võimaldab kogu organisatsiooni kui terviku tõrgeteta tööd ja juhtimist ning võimaldab töötajatel ka omavahel teavet ja sõnumeid vahetada.
Kes on arendaja?
2026-01-12
Video tõlkebüroo juhtkonnast
See video on vene keeles. Teistes keeltes pole meil veel õnnestunud videoid teha.
Digitaalne andmebaaside haldamine võimaldab teavet kiiresti sisestada. Töötage ja salvestage mitu aastat regulaarsete varukoopiate abil. Andmete edastamine, võib-olla importimise teel, mis tahes failist erinevates digitaalsetes vormingutes. Automaatne dokumentide täitmine võimaldab töötajatel mitte raisata aega teabe sisestamisele, arvestades programmi sisestamist, palju parem kui käsitsi sisestamine. Kiire otsing, annab teie nõudmisel teavet või dokumente vaid mõne minutiga.
Seega sisaldab kliendibaas klientide kohta kontaktteavet ja isiklikke andmeid, võttes arvesse kogunenud boonuseid, lisatud skaneeritud lepinguid ja täiendavaid andmeid. Lepingud, samuti teave maksete, võlgade jms kohta. Tasumine toimub sularahas ja pangaülekandega, mis tahes valuutas.
Laadige alla demoversioon
Programmi käivitamisel saate valida keele.

Saate demoversiooni tasuta alla laadida. Ja töötage programmis kaks nädalat. Osa teavet on selguse huvides sinna juba lisatud.
Kes on tõlkija?
Ülekandetaotluste haldamine toimub kõigi saabunud materjalide tõlkimistabelites registreerimise teel. Selles võetakse arvesse teavet kliendi kohta, avalduse kättesaamise kuupäeva, konkreetse tekstidokumendi tõlkimise tingimusi, tähemärkide, sõnade ja lehtede arvu, tõlgi andmeid, olgu see siis töötaja või tõlkija. vabakutseline. Tõlkebüroo juhtimisprogrammi abil jagatakse tõlkeid tõlkide vahel, sõltuvalt töötajate töökoormusest, edusammudest, kogemustest ja paljust muust. Nii saate saavutada hästi koordineeritud tegevuse ja vältida võimalikke segadusi, mis võivad tekkida reguleerimata töövoo ajal. Finantstehingute arvestus põhineb töölepingul või vabakutseliste tõlkidega sõlmitud lepingul, kusjuures maksetingimused arvutatakse töötaja tööaja tundide, lehtede arvu, tähemärkide jne järgi.
Töötajate tegevust on võimalik kontrollida kontrollpunktist edastatud teabe põhjal, töötajate saabumise ja lahkumise korral töökohalt. Samuti aitab ööpäevaringselt jälgivate valvekaamerate haldamisel. Külastage meie ametlikku veebisaiti ja tutvuge programmidega ja täiendavalt installitud moodulitega, mida saab eraldi osta. Tasuta demoversiooni, mis on ette nähtud allalaadimiseks, leiate ka meie ametlikust veebisaidilt. Pöördudes meie konsultantide poole, saate juhised tarkvara installimiseks kontorihalduseks ning spetsialistid, kes aitavad teil valida just teie ettevõttele sobivad moodulid, mis korrutavad meie automatiseeritud programmi kasutamise tulemusi. Tõlkebüroo haldamisel on abiks paindlik, multifunktsionaalne ja paljude moodulitega USU tarkvara.
Tõlkebüroo juhtkonna tellimine
Programmi ostmiseks lihtsalt helistage või kirjutage meile. Meie spetsialistid lepivad teiega kokku sobiva tarkvara konfiguratsiooni, koostavad lepingu ja arve tasumiseks.
Kuidas programmi osta?
Saatke lepingu üksikasjad
Iga kliendiga sõlmime lepingu. Leping on teie garantii, et saate täpselt seda, mida vajate. Seetõttu peate esmalt saatma meile juriidilise või füüsilise isiku andmed. See ei kesta tavaliselt rohkem kui 5 minutit
Tee ettemaks
Pärast lepingu skaneeritud koopiate ja arve saatmist tasumiseks on vajalik ettemaks. Pange tähele, et enne CRM-süsteemi installimist piisab, kui maksta mitte kogu summa, vaid ainult osa. Toetatakse erinevaid makseviise. Umbes 15 minutit
Programm installitakse
Pärast seda lepitakse teiega kokku konkreetne paigalduskuupäev ja kellaaeg. Tavaliselt juhtub see samal või järgmisel päeval pärast paberimajandust. Kohe peale CRM-süsteemi paigaldamist saad küsida oma töötajale koolitust. Kui programm ostetakse 1 kasutajale, ei kesta see rohkem kui 1 tund
Naudi tulemust
Nautige tulemust lõputult :) Eriti rõõmustav pole mitte ainult kvaliteet, millega tarkvara on igapäevatöö automatiseerimiseks välja töötatud, vaid ka sõltuvuse puudumine igakuise liitumistasu näol. Lõppude lõpuks maksate programmi eest ainult üks kord.
Ostke valmis programm
Samuti saate tellida kohandatud tarkvaraarendust
Kui teil on tarkvara erinõuded, tellige kohandatud arendus. Siis ei pea te programmiga kohanema, vaid programm kohandatakse teie äriprotsessidega!
Tõlkebüroo juhtkond
Mitme kasutaja programm, logib sisse korraga piiramatu arvu töötajate jaoks. Igale töötajale antakse kontol töötamiseks isiklik pääsukood. Ettevõtte juhtmeeskonnal on täielik õigus hallata, sisestada, parandada teavet, samuti kontrollida ja registreerida auditiandmeid. Need koostatud aruanded aitavad teha teadlikke otsuseid kontorihalduse küsimustes.
Kiirotsing aitab andmeid dokumentidesse saada vaid mõne minutiga. Tõlkehalduse büroodega tehakse arveldusi aktide alusel, sularahas ja sularahas, erinevates valuutades. Kõigi harude ja osakondade ühises süsteemis hoidmine võimaldab alluvatel sõnumeid ja faile vahetada. Palga maksmine koos täistööajaga ja vabakutseliste töötajatega toimub töölepingu või isikliku kokkuleppe alusel. Avalduse saabumisel sisestatakse ülekande kohta täielikud andmed. Kliendi kontaktandmed, avalduse laekumise kuupäev, tekstitõlke teostamise tähtaeg, lehtede arv, tähemärgid, sõnad, andmed tõlgi kohta jne.
Samuti saate tänu juurdepääsukontrolli kaudu saadud andmetele juhtida Interneti-ühenduse loomisel võimalusel kaugjuhtimist. Sõnumite postitamine toimub nii massiliselt kui ka isiklikult, et anda kliendile teavet erinevate toimingute ja tutvustuste kohta. Igakuise liitumistasu puudumine säästab raha ja eristab meie universaalset süsteemi kõigist sarnastest rakendustest. Laadige demoversioon alla tasuta, tegelikult meie veebisaidilt. Meie spetsialistid aitavad teil hea meelega tõlkebüroo ja juhtkonna jaoks vajalikke mooduleid installida ja valida.

